Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: ר - ה - ט
Вторая буква корня – гортанная. В ней не может стоять дагеш. Соседние гласные могут поменяться.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְרַהֵט мераhет | מְרַהֶטֶת мераhетет | מְרַהֲטִים мераhатим | מְרַהֲטוֹת мераhатот | |
Прошедшее время | 1-е | רִהַטְתִּי ~ ריהטתי риhатети | רִהַטְנוּ ~ ריהטנו риhатну | ||
2-е | רִהַטְתָּ ~ ריהטת риhатета | רִהַטְתְּ ~ ריהטת риhатет | רִהַטְתֶּם ~ ריהטתם риhатетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: רִהַטְתֶּם ~ ריהטתם риhатетем | רִהַטְתֶּן ~ ריהטתן риhатетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: רִהַטְתֶּן ~ ריהטתן риhатетен | |
3-е | רִהֵט ~ ריהט риhет | רִהֲטָה ~ ריהטה риhата | רִהֲטוּ ~ ריהטו риhату | ||
Будущее время | 1-е | אֲרַהֵט араhет | נְרַהֵט нераhет | ||
2-е | תְּרַהֵט тераhет | תְּרַהֲטִי тераhати | תְּרַהֲטוּ тераhату | תְּרַהֵטְנָה тераhетна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּרַהֲטוּ тераhату | |
3-е | יְרַהֵט йераhет | תְּרַהֵט тераhет | יְרַהֲטוּ йераhату | תְּרַהֵטְנָה тераhетна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְרַהֲטוּ йераhату | |
Повелительное наклонение | רַהֵט! раhет! | רַהֲטִי! раhати! | רַהֲטוּ! раhату! | רַהֵטְנָה! раhетна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: רַהֲטוּ! раhату! | |
Инфинитив | לְרַהֵט лераhет |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְרֹהָט ~ מרוהט мероhат | מְרֹהֶטֶת ~ מרוהטת мероhетет | מְרֹהָטִים ~ מרוהטים мероhатим | מְרֹהָטוֹת ~ מרוהטות мероhатот | |
Прошедшее время | 1-е | רֹהַטְתִּי ~ רוהטתי роhатети | רֹהַטְנוּ ~ רוהטנו роhатну | ||
2-е | רֹהַטְתָּ ~ רוהטת роhатета | רֹהַטְתְּ ~ רוהטת роhатет | רֹהַטְתֶּם ~ רוהטתם роhатетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: רֹהַטְתֶּם ~ רוהטתם роhатетем | רֹהַטְתֶּן ~ רוהטתן роhатетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: רֹהַטְתֶּן ~ רוהטתן роhатетен | |
3-е | רֹהַט ~ רוהט роhат | רֹהֲטָה ~ רוהטה роhата | רֹהֲטוּ ~ רוהטו роhату | ||
Будущее время | 1-е | אֲרֹהַט ~ ארוהט ароhат | נְרֹהַט ~ נרוהט нероhат | ||
2-е | תְּרֹהַט ~ תרוהט тероhат | תְּרֹהֲטִי ~ תרוהטי тероhати | תְּרֹהֲטוּ ~ תרוהטו тероhату | תְּרֹהַטְנָה ~ תרוהטנה тероhатна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּרֹהֲטוּ ~ תרוהטו тероhату | |
3-е | יְרֹהַט ~ ירוהט йероhат | תְּרֹהַט ~ תרוהט тероhат | יְרֹהֲטוּ ~ ירוהטו йероhату | תְּרֹהַטְנָה ~ תרוהטנה тероhатна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְרֹהֲטוּ ~ ירוהטו йероhату |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
רַהַט | ר - ה - ט | Существительное – модель кетель, мужской род | поилка, корыто или фонтанчик с водой |
לִרְהוֹט | ר - ה - ט | Глагол – пааль | быстро скакать, бежать; быстро говорить (лит.) |
רָהִיט | ר - ה - ט | Существительное – модель каттиль, мужской род | предмет мебели; (во мн. ч.) мебель |
רִיהוּט | ר - ה - ט | Существительное – модель киттуль, мужской род | меблирование; меблировка, обстановка |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.