Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: ר - ו - ה
Последняя буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַרְוֶה ~ מרווה марве | מַרְוָה ~ מרווה марва | מַרְוִים ~ מרווים марвим | מַרְווֹת марвот | |
Прошедшее время | 1-е | הִרְוֵיתִי ~ הרוויתי hирвети | הִרְוֵינוּ ~ הרווינו hирвену | ||
2-е | הִרְוֵיתָ ~ הרווית hирвета | הִרְוֵית ~ הרווית hирвет | הִרְוֵיתֶם ~ הרוויתם hирветем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִרְוֵיתֶם ~ הרוויתם hирветем | הִרְוֵיתֶן ~ הרוויתן hирветен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִרְוֵיתֶן ~ הרוויתן hирветен | |
3-е | הִרְוָה ~ הרווה hирва | הִרְוְתָה ~ הרוותה hирвета | הִרְווּ hирву | ||
Будущее время | 1-е | אַרְוֶה ~ ארווה арве | נַרְוֶה ~ נרווה нарве | ||
2-е | תַּרְוֶה ~ תרווה тарве | תַּרְוִי ~ תרווי тарви | תַּרְווּ тарву | תַּרְוֶינָה ~ תרווינה тарвена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּרְווּ тарву | |
3-е | יַרְוֶה ~ ירווה ярве | תַּרְוֶה ~ תרווה тарве | יַרְווּ ярву | תַּרְוֶינָה ~ תרווינה тарвена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַרְווּ ярву | |
Повелительное наклонение | הַרְוֵה! ~ הרווה! hарве! | הַרְוִי! ~ הרווי! hарви! | הַרְווּ! hарву! | הַרְוֶינָה! ~ הרווינה! hарвена! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַרְווּ! hарву! | |
Инфинитив | לְהַרְווֹת леhарвот |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻרְוֶה ~ מורווה мурве | מֻרְוֵית ~ מורווית мурвет | מֻרְוִים ~ מורווים мурвим | מֻרְווֹת ~ מורוות мурвот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻרְוֵיתִי ~ הורוויתי hурвети | הֻרְוֵינוּ ~ הורווינו hурвену | ||
2-е | הֻרְוֵיתָ ~ הורווית hурвета | הֻרְוֵית ~ הורווית hурвет | הֻרְוֵיתֶם ~ הורוויתם hурветем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻרְוֵיתֶם ~ הורוויתם hурветем | הֻרְוֵיתֶן ~ הורוויתן hурветен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻרְוֵיתֶן ~ הורוויתן hурветен | |
3-е | הֻרְוָה ~ הורווה hурва | הֻרְוְתָה ~ הורוותה hурвета | הֻרְווּ ~ הורוו hурву | ||
Будущее время | 1-е | אֻרְוֶה ~ אורווה урве | נֻרְוֶה ~ נורווה нурве | ||
2-е | תֻּרְוֶה ~ תורווה турве | תֻּרְוִי ~ תורווי турви | תֻּרְווּ ~ תורוו турву | תֻּרְוֶינָה ~ תורווינה турвена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּרְווּ ~ תורוו турву | |
3-е | יֻרְוֶה ~ יורווה юрве | תֻּרְוֶה ~ תורווה турве | יֻרְווּ ~ יורוו юрву | תֻּרְוֶינָה ~ תורווינה турвена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻרְווּ ~ יורוו юрву |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
רָווּי | ר - ו - ה | Прилагательное – модель катуль | напившийся, не испытывающий жажду |
רְווָיָה | ר - ו - ה | Существительное – модель ктала, женский род | насыщение, сытость, пресыщение |
רְווָיָה | ר - ו - ה | Существительное – модель ктала, женский род | насыщение |
רִווְיוֹן | ר - ו - ה | Существительное – модель китлон, мужской род | утоление жажды; пахта (кисломолочный продукт) |
לִרְווֹת | ר - ו - ה | Глагол – пааль | утолять жажду |
לְרַוּוֹת | ר - ו - ה | Глагол – пиэль | поить, орошать, утолять чью-либо жажду |
רִיוּוּי | ר - ו - ה | Существительное – модель киттуль, мужской род | утоление жажды; полив, орошение |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.