Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: ר - צ - ה
Последняя буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַרְצֶה марце | מַרְצָה марца | מַרְצִים марцим | מַרְצוֹת марцот | |
Прошедшее время | 1-е | הִרְצֵיתִי hирцети | הִרְצֵינוּ hирцену | ||
2-е | הִרְצֵיתָ hирцета | הִרְצֵית hирцет | הִרְצֵיתֶם hирцетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִרְצֵיתֶם hирцетем | הִרְצֵיתֶן hирцетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִרְצֵיתֶן hирцетен | |
3-е | הִרְצָה hирца | הִרְצְתָה hирцета | הִרְצוּ hирцу | ||
Будущее время | 1-е | אַרְצֶה арце | נַרְצֶה нарце | ||
2-е | תַּרְצֶה тарце | תַּרְצִי тарци | תַּרְצוּ тарцу | תַּרְצֶינָה тарцена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּרְצוּ тарцу | |
3-е | יַרְצֶה ярце | תַּרְצֶה тарце | יַרְצוּ ярцу | תַּרְצֶינָה тарцена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַרְצוּ ярцу | |
Повелительное наклонение | הַרְצֵה! hарце! | הַרְצִי! hарци! | הַרְצוּ! hарцу! | הַרְצֶינָה! hарцена! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַרְצוּ! hарцу! | |
Инфинитив | לְהַרְצוֹת леhарцот |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻרְצֶה ~ מורצה мурце | מֻרְצֵית ~ מורצית мурцет | מֻרְצִים ~ מורצים мурцим | מֻרְצוֹת ~ מורצות мурцот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻרְצֵיתִי ~ הורציתי hурцети | הֻרְצֵינוּ ~ הורצינו hурцену | ||
2-е | הֻרְצֵיתָ ~ הורצית hурцета | הֻרְצֵית ~ הורצית hурцет | הֻרְצֵיתֶם ~ הורציתם hурцетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻרְצֵיתֶם ~ הורציתם hурцетем | הֻרְצֵיתֶן ~ הורציתן hурцетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻרְצֵיתֶן ~ הורציתן hурцетен | |
3-е | הֻרְצָה ~ הורצה hурца | הֻרְצְתָה ~ הורצתה hурцета | הֻרְצוּ ~ הורצו hурцу | ||
Будущее время | 1-е | אֻרְצֶה ~ אורצה урце | נֻרְצֶה ~ נורצה нурце | ||
2-е | תֻּרְצֶה ~ תורצה турце | תֻּרְצִי ~ תורצי турци | תֻּרְצוּ ~ תורצו турцу | תֻּרְצֶינָה ~ תורצינה турцена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּרְצוּ ~ תורצו турцу | |
3-е | יֻרְצֶה ~ יורצה юрце | תֻּרְצֶה ~ תורצה турце | יֻרְצוּ ~ יורצו юрцу | תֻּרְצֶינָה ~ תורצינה турцена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻרְצוּ ~ יורצו юрцу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הַרְצָאָה | ר - צ - א | Существительное – модель hактала, женский род | лекция |
רָצוּי | ר - צ - ה | Прилагательное – модель катуль | желательный, желанный |
רָצוֹן | ר - צ - ה | Существительное – модель катон, мужской род | желание, воля |
לִרְצוֹת | ר - צ - ה | Глагол – пааль | хотеть |
לְרַצּוֹת | ר - צ - ה | Глагол – пиэль | удовлетворять, задабривать; отбывать срок в тюрьме |
לְהִתְרַצּוֹת | ר - צ - ה | Глагол – hитпаэль | примиряться, соглашаться |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.