Глагол – ПААЛЬ
Корень: ר - ק - ח
Последняя буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | רוֹקֵחַ рокеах | רוֹקַחַת рокахат | רוֹקְחִים рокхим | רוֹקְחוֹת рокхот | |
Прошедшее время | 1-е | רָקַחְתִּי ракахти | רָקַחְנוּ ракахну | ||
2-е | רָקַחְתָּ ракахта | רָקַחְתְּ ракахт | רְקַחְתֶּם рекахтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: רָקַחְתֶּם ракахтем | רְקַחְתֶּן рекахтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: רָקַחְתֶּן ракахтен | |
3-е | רָקַח раках | רָקְחָה ракха | רָקְחוּ ракху | ||
Будущее время | 1-е | אֶרְקַח эрках | נִרְקַח нирках | ||
2-е | תִּרְקַח тирках | תִּרְקְחִי тиркехи | תִּרְקְחוּ тиркеху | תִּרְקַחְנָה тиркахна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּרְקְחוּ тиркеху | |
3-е | יִרְקַח йирках | תִּרְקַח тирках | יִרְקְחוּ йиркеху | תִּרְקַחְנָה тиркахна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִרְקְחוּ йиркеху | |
Повелительное наклонение | רְקַח! реках! | רִקְחִי! рикхи! | רִקְחוּ! рикху! | רְקַחְנָה! рекахна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: רִקְחוּ! рикху! | |
Инфинитив | לִרְקֹחַ ~ לרקוח лиркоах |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
מִרְקַחַת | ר - ק - ח | Существительное – модель миктелет, женский род | состав, смесь, зелье; варенье (лит.) |
רוֹקֵחַ | ר - ק - ח | Существительное – модель котель, мужской род | аптекарь, фармацевт |
רוֹקְחוּת | ר - ק - ח | Существительное – женский род | фармацевтика, аптекарское дело |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.