Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: ר - ק - ע
Последняя буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַרְקִיעַ маркиа | מַרְקִיעָה маркиа | מַרְקִיעִים маркиим | מַרְקִיעוֹת маркиот | |
Прошедшее время | 1-е | הִרְקַעְתִּי hиркати | הִרְקַעְנוּ hиркану | ||
2-е | הִרְקַעְתָּ hирката | הִרְקַעְתְּ hиркат | הִרְקַעְתֶּם hиркаатем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִרְקַעְתֶּם hиркатем | הִרְקַעְתֶּן hиркаатен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִרְקַעְתֶּן hиркатен | |
3-е | הִרְקִיעַ hиркиа | הִרְקִיעָה hиркиа | הִרְקִיעוּ hиркиу | ||
Будущее время | 1-е | אַרְקִיעַ аркиа | נַרְקִיעַ наркиа | ||
2-е | תַּרְקִיעַ таркиа | תַּרְקִיעִי таркии | תַּרְקִיעוּ таркиу | תַּרְקַעְנָה таркана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּרְקִיעוּ таркиу | |
3-е | יַרְקִיעַ яркиа | תַּרְקִיעַ таркиа | יַרְקִיעוּ яркиу | תַּרְקַעְנָה таркана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַרְקִיעוּ яркиу | |
Повелительное наклонение | הַרְקֵעַ! hаркеа! | הַרְקִיעִי! hаркии! | הַרְקִיעוּ! hаркиу! | הַרְקַעְנָה! hаркана! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַרְקִיעוּ! hаркиу! | |
Инфинитив | לְהַרְקִיעַ леhаркиа |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻרְקָע ~ מורקע мурка | מֻרְקַעַת ~ מורקעת муркаат | מֻרְקָעִים ~ מורקעים муркаим | מֻרְקָעוֹת ~ מורקעות муркаот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻרְקַעְתִּי ~ הורקעתי hуркати | הֻרְקַעְנוּ ~ הורקענו hуркану | ||
2-е | הֻרְקַעְתָּ ~ הורקעת hурката | הֻרְקַעְתְּ ~ הורקעת hуркат | הֻרְקַעְתֶּם ~ הורקעתם hуркаатем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻרְקַעְתֶּם ~ הורקעתם hуркатем | הֻרְקַעְתֶּן ~ הורקעתן hуркаатен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻרְקַעְתֶּן ~ הורקעתן hуркатен | |
3-е | הֻרְקַע ~ הורקע hурка | הֻרְקְעָה ~ הורקעה hуркеа | הֻרְקְעוּ ~ הורקעו hуркеу | ||
Будущее время | 1-е | אֻרְקַע ~ אורקע урка | נֻרְקַע ~ נורקע нурка | ||
2-е | תֻּרְקַע ~ תורקע турка | תֻּרְקְעִי ~ תורקעי туркеи | תֻּרְקְעוּ ~ תורקעו туркеу | תֻּרְקַעְנָה ~ תורקענה туркана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּרְקְעוּ ~ תורקעו туркеу | |
3-е | יֻרְקַע ~ יורקע юрка | תֻּרְקַע ~ תורקע турка | יֻרְקְעוּ ~ יורקעו юркеу | תֻּרְקַעְנָה ~ תורקענה туркана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻרְקְעוּ ~ יורקעו юркеу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
מִרְקָע | ר - ק - ע | Существительное – модель микталь, мужской род | экран (кино, ТВ) |
רָקוּעַ | ר - ק - ע | Прилагательное – модель катуль | чеканный |
רָקִיעַ | ר - ק - ע | Существительное – модель катиль, мужской род | небосвод (лит.) |
רֶקַע | ר - ק - ע | Существительное – модель кетель, мужской род | фон, задний план; предыстория, подоплёка |
לִרְקוֹעַ | ר - ק - ע | Глагол – пааль | топтать что-либо (על); натягивать, растягивать (библ.) |
לְרַקֵּעַ | ר - ק - ע | Глагол – пиэль | расплющивать, чеканить |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.