Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: שׁ - א - ל
Вторая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַשְׁאִיל машъиль | מַשְׁאִילָה машъила | מַשְׁאִילִים машъилим | מַשְׁאִילוֹת машъилот | |
Прошедшее время | 1-е | הִשְׁאַלְתִּי hишъальти | הִשְׁאַלְנוּ hишъальну | ||
2-е | הִשְׁאַלְתָּ hишъальта | הִשְׁאַלְתְּ hишъальт | הִשְׁאַלְתֶּם hишъальтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִשְׁאַלְתֶּם hишъальтем | הִשְׁאַלְתֶּן hишъальтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִשְׁאַלְתֶּן hишъальтен | |
3-е | הִשְׁאִיל hишъиль | הִשְׁאִילָה hишъила | הִשְׁאִילוּ hишъилу | ||
Будущее время | 1-е | אַשְׁאִיל ашъиль | נַשְׁאִיל нашъиль | ||
2-е | תַּשְׁאִיל ташъиль | תַּשְׁאִילִי ташъили | תַּשְׁאִילוּ ташъилу | תַּשְׁאֵלְנָה ташъэльна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּשְׁאִילוּ ташъилу | |
3-е | יַשְׁאִיל яшъиль | תַּשְׁאִיל ташъиль | יַשְׁאִילוּ яшъилу | תַּשְׁאֵלְנָה ташъэльна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַשְׁאִילוּ яшъилу | |
Повелительное наклонение | הַשְׁאֵל! hашъэль! | הַשְׁאִילִי! hашъили! | הַשְׁאִילוּ! hашъилу! | הַשְׁאֵלְנָה! hашъэльна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַשְׁאִילוּ! hашъилу! | |
Инфинитив | לְהַשְׁאִיל леhашъиль |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻשְׁאָל ~ מושאל мушъаль | מֻשְׁאֶלֶת ~ מושאלת мушъэлет | מֻשְׁאָלִים ~ מושאלים мушъалим | מֻשְׁאָלוֹת ~ מושאלות мушъалот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻשְׁאַלְתִּי ~ הושאלתי hушъальти | הֻשְׁאַלְנוּ ~ הושאלנו hушъальну | ||
2-е | הֻשְׁאַלְתָּ ~ הושאלת hушъальта | הֻשְׁאַלְתְּ ~ הושאלת hушъальт | הֻשְׁאַלְתֶּם ~ הושאלתם hушъальтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻשְׁאַלְתֶּם ~ הושאלתם hушъальтем | הֻשְׁאַלְתֶּן ~ הושאלתן hушъальтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻשְׁאַלְתֶּן ~ הושאלתן hушъальтен | |
3-е | הֻשְׁאַל ~ הושאל hушъаль | הֻשְׁאֲלָה ~ הושאלה hушъала | הֻשְׁאֲלוּ ~ הושאלו hушъалу | ||
Будущее время | 1-е | אֻשְׁאַל ~ אושאל ушъаль | נֻשְׁאַל ~ נושאל нушъаль | ||
2-е | תֻּשְׁאַל ~ תושאל тушъаль | תֻּשְׁאֲלִי ~ תושאלי тушъали | תֻּשְׁאֲלוּ ~ תושאלו тушъалу | תֻּשְׁאַלְנָה ~ תושאלנה тушъальна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּשְׁאֲלוּ ~ תושאלו тушъалу | |
3-е | יֻשְׁאַל ~ יושאל юшъаль | תֻּשְׁאַל ~ תושאל тушъаль | יֻשְׁאֲלוּ ~ יושאלו юшъалу | תֻּשְׁאַלְנָה ~ תושאלנה тушъальна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻשְׁאֲלוּ ~ יושאלו юшъалу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הַשְׁאָלָה | שׁ - א - ל | Существительное – модель hактала, женский род | метафора; одолжение |
מִשְׁאָל | שׁ - א - ל | Существительное – модель микталь, мужской род | опрос |
מִשְׁאָלָה | שׁ - א - ל | Существительное – модель миктала, женский род | желание, стремление |
שָׁאוּל | שׁ - א - ל | Прилагательное – модель катуль | заимствованный |
שְׁאִילָה | שׁ - א - ל | Существительное – модель ктила, женский род | заимствование |
לִשְׁאוֹל | שׁ - א - ל | Глагол – пааль | спрашивать; заимствовать |
לְהִישָּׁאֵל | שׁ - א - ל | Глагол – нифъаль | быть спрошенным; быть заимствованным |
שְׁאֵלָה | שׁ - א - ל | Существительное – модель ктела, женский род | вопрос |
שְׁאֵלוֹן | שׁ - א - ל | Существительное – мужской род | анкета, вопросник |
לְתַשְׁאֵל | ת - שׁ - א - ל | Глагол – пиэль | допрашивать |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.