Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: שׁ - א - ר
Вторая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַשְׁאִיר машъир | מַשְׁאִירָה машъира | מַשְׁאִירִים машъирим | מַשְׁאִירוֹת машъирот | |
Прошедшее время | 1-е | הִשְׁאַרְתִּי hишъарти | הִשְׁאַרְנוּ hишъарну | ||
2-е | הִשְׁאַרְתָּ hишъарта | הִשְׁאַרְתְּ hишъарт | הִשְׁאַרְתֶּם hишъартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִשְׁאַרְתֶּם hишъартем | הִשְׁאַרְתֶּן hишъартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִשְׁאַרְתֶּן hишъартен | |
3-е | הִשְׁאִיר hишъир | הִשְׁאִירָה hишъира | הִשְׁאִירוּ hишъиру | ||
Будущее время | 1-е | אַשְׁאִיר ашъир | נַשְׁאִיר нашъир | ||
2-е | תַּשְׁאִיר ташъир | תַּשְׁאִירִי ташъири | תַּשְׁאִירוּ ташъиру | תַּשְׁאֵרְנָה ташъэрна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּשְׁאִירוּ ташъиру | |
3-е | יַשְׁאִיר яшъир | תַּשְׁאִיר ташъир | יַשְׁאִירוּ яшъиру | תַּשְׁאֵרְנָה ташъэрна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַשְׁאִירוּ яшъиру | |
Повелительное наклонение | הַשְׁאֵר! hашъэр! | הַשְׁאִירִי! hашъири! | הַשְׁאִירוּ! hашъиру! | הַשְׁאֵרְנָה! hашъэрна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַשְׁאִירוּ! hашъиру! | |
Инфинитив | לְהַשְׁאִיר леhашъир |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻשְׁאָר ~ מושאר мушъар | מֻשְׁאֶרֶת ~ מושארת мушъэрет | מֻשְׁאָרִים ~ מושארים мушъарим | מֻשְׁאָרוֹת ~ מושארות мушъарот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻשְׁאַרְתִּי ~ הושארתי hушъарти | הֻשְׁאַרְנוּ ~ הושארנו hушъарну | ||
2-е | הֻשְׁאַרְתָּ ~ הושארת hушъарта | הֻשְׁאַרְתְּ ~ הושארת hушъарт | הֻשְׁאַרְתֶּם ~ הושארתם hушъартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻשְׁאַרְתֶּם ~ הושארתם hушъартем | הֻשְׁאַרְתֶּן ~ הושארתן hушъартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻשְׁאַרְתֶּן ~ הושארתן hушъартен | |
3-е | הֻשְׁאַר ~ הושאר hушъар | הֻשְׁאֲרָה ~ הושארה hушъара | הֻשְׁאֲרוּ ~ הושארו hушъару | ||
Будущее время | 1-е | אֻשְׁאַר ~ אושאר ушъар | נֻשְׁאַר ~ נושאר нушъар | ||
2-е | תֻּשְׁאַר ~ תושאר тушъар | תֻּשְׁאֲרִי ~ תושארי тушъари | תֻּשְׁאֲרוּ ~ תושארו тушъару | תֻּשְׁאַרְנָה ~ תושארנה тушъарна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּשְׁאֲרוּ ~ תושארו тушъару | |
3-е | יֻשְׁאַר ~ יושאר юшъар | תֻּשְׁאַר ~ תושאר тушъар | יֻשְׁאֲרוּ ~ יושארו юшъару | תֻּשְׁאַרְנָה ~ תושארנה тушъарна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻשְׁאֲרוּ ~ יושארו юшъару |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הִישָּׁאֲרוּת | שׁ - א - ר | Существительное – модель hиккатлут, женский род | пребывание на прежнем месте, сущ. от глагола оставаться |
שְׁאָר | שׁ - א - ר | Существительное – модель кталь, мужской род | остаток, остальное |
לְהִישָּׁאֵר | שׁ - א - ר | Глагол – нифъаль | оставаться |
שְׁאֵרִית | שׁ - א - ר | Существительное – женский род | остаток |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.