Глагол – НИФЪАЛЬ
Корень: שׁ - ב - ע
Последняя буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | נִשְׁבָּע нишба | נִשְׁבַּעַת нишбаат | נִשְׁבָּעִים нишбаим | נִשְׁבָּעוֹת нишбаот | |
Прошедшее время | 1-е | נִשְׁבַּעְתִּי нишбати | נִשְׁבַּעְנוּ нишбану | ||
2-е | נִשְׁבַּעְתָּ нишбата | נִשְׁבַּעְתְּ нишбат | נִשְׁבַּעְתֶּם нишбаатем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נִשְׁבַּעְתֶּם нишбатем | נִשְׁבַּעְתֶּן нишбаатен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נִשְׁבַּעְתֶּן нишбатен | |
3-е | נִשְׁבַּע нишба | נִשְׁבְּעָה нишбеа | נִשְׁבְּעוּ нишбеу | ||
Будущее время | 1-е | אֶשָּׁבַע эшава Альтернативные варианты (редко встречаются): אֶשָּׁבֵעַ эшавеа | נִשָּׁבַע ~ נישבע нишава Альтернативные варианты (редко встречаются): נִשָּׁבֵעַ ~ נישבע нишавеа | ||
2-е | תִּשָּׁבַע ~ תישבע тишава Альтернативные варианты (редко встречаются): תִּשָּׁבֵעַ ~ תישבע тишавеа | תִּשָּׁבְעִי ~ תישבעי тишавъи | תִּשָּׁבְעוּ ~ תישבעו тишавъу | תִּשָּׁבַעְנָה ~ תישבענה тишавана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּשָּׁבְעוּ ~ תישבעו тишавъу Альтернативные варианты (редко встречаются):תִּשָּׁבְעוּ ~ תישבעו тишавъу | |
3-е | יִשָּׁבַע ~ יישבע йишава Альтернативные варианты (редко встречаются): יִשָּׁבֵעַ ~ יישבע йишавеа | תִּשָּׁבַע ~ תישבע тишава Альтернативные варианты (редко встречаются): תִּשָּׁבֵעַ ~ תישבע тишавеа | יִשָּׁבְעוּ ~ יישבעו йишавъу | תִּשָּׁבַעְנָה ~ תישבענה тишавана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִשָּׁבְעוּ ~ יישבעו йишавъу Альтернативные варианты (редко встречаются):יִשָּׁבְעוּ ~ יישבעו йишавъу | |
Повелительное наклонение | הִשָּׁבַע! ~ הישבע! hишава! Альтернативные варианты (редко встречаются): הִשָּׁבֵעַ! ~ הישבע! hишавеа! | הִשָּׁבְעִי! ~ הישבעי! hишавъи! | הִשָּׁבְעוּ! ~ הישבעו! hишавъу! | הִשָּׁבַעְנָה! ~ הישבענה! hишавана! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הִשָּׁבְעוּ! ~ הישבעו! hишавъу! Альтернативные варианты (редко встречаются):הִשָּׁבְעוּ! ~ הישבעו! hишавъу! | |
Инфинитив | לְהִשָּׁבֵעַ ~ להישבע леhишавеа לְהִשָּׁבַע ~ להישבע леhишава |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
שָׁבוּעַ | שׁ - ב - ע | Существительное – модель катуль, мужской род | неделя |
שְׁבוּעָה | שׁ - ב - ע | Существительное – модель ктула, женский род | клятва, обет |
שְׁבוּעִי | שׁ - ב - ע | Прилагательное | еженедельный |
שְׁבוּעַייִם | שׁ - ב - ע | Существительное – мужской род | две недели |
שְׁבִיעִי | שׁ - ב - ע | Прилагательное – модель ктили | седьмой |
שֶׁבַע | שׁ - ב - ע | Количественное числительное | семь |
לְהַשְׁבִּיעַ | שׁ - ב - ע | Глагол – hифъиль | взять клятву |
שִׁבְעָתַייִם | שׁ - ב - ע | Наречие | многократно, во много раз больше (лит.) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.