Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: שׁ - ו - ה
Последняя буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַשְׁוֶה ~ משווה машве | מַשְׁוָה ~ משווה машва | מַשְׁוִים ~ משווים машвим | מַשְׁווֹת машвот | |
Прошедшее время | 1-е | הִשְׁוֵיתִי ~ השוויתי hишвети | הִשְׁוֵינוּ ~ השווינו hишвену | ||
2-е | הִשְׁוֵיתָ ~ השווית hишвета | הִשְׁוֵית ~ השווית hишвет | הִשְׁוֵיתֶם ~ השוויתם hишветем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִשְׁוֵיתֶם ~ השוויתם hишветем | הִשְׁוֵיתֶן ~ השוויתן hишветен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִשְׁוֵיתֶן ~ השוויתן hишветен | |
3-е | הִשְׁוָה ~ השווה hишва | הִשְׁוְתָה ~ השוותה hишвета | הִשְׁווּ hишву | ||
Будущее время | 1-е | אַשְׁוֶה ~ אשווה ашве | נַשְׁוֶה ~ נשווה нашве | ||
2-е | תַּשְׁוֶה ~ תשווה ташве | תַּשְׁוִי ~ תשווי ташви | תַּשְׁווּ ташву | תַּשְׁוֶינָה ~ תשווינה ташвена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּשְׁווּ ташву | |
3-е | יַשְׁוֶה ~ ישווה яшве | תַּשְׁוֶה ~ תשווה ташве | יַשְׁווּ яшву | תַּשְׁוֶינָה ~ תשווינה ташвена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַשְׁווּ яшву | |
Повелительное наклонение | הַשְׁוֵה! ~ השווה! hашве! | הַשְׁוִי! ~ השווי! hашви! | הַשְׁווּ! hашву! | הַשְׁוֶינָה! ~ השווינה! hашвена! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַשְׁווּ! hашву! | |
Инфинитив | לְהַשְׁווֹת леhашвот |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻשְׁוֶה ~ מושווה мушве | מֻשְׁוֵית ~ מושווית мушвет | מֻשְׁוִים ~ מושווים мушвим | מֻשְׁווֹת ~ מושוות мушвот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻשְׁוֵיתִי ~ הושוויתי hушвети | הֻשְׁוֵינוּ ~ הושווינו hушвену | ||
2-е | הֻשְׁוֵיתָ ~ הושווית hушвета | הֻשְׁוֵית ~ הושווית hушвет | הֻשְׁוֵיתֶם ~ הושוויתם hушветем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻשְׁוֵיתֶם ~ הושוויתם hушветем | הֻשְׁוֵיתֶן ~ הושוויתן hушветен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻשְׁוֵיתֶן ~ הושוויתן hушветен | |
3-е | הֻשְׁוָה ~ הושווה hушва | הֻשְׁוְתָה ~ הושוותה hушвета | הֻשְׁווּ ~ הושוו hушву | ||
Будущее время | 1-е | אֻשְׁוֶה ~ אושווה ушве | נֻשְׁוֶה ~ נושווה нушве | ||
2-е | תֻּשְׁוֶה ~ תושווה тушве | תֻּשְׁוִי ~ תושווי тушви | תֻּשְׁווּ ~ תושוו тушву | תֻּשְׁוֶינָה ~ תושווינה тушвена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּשְׁווּ ~ תושוו тушву | |
3-е | יֻשְׁוֶה ~ יושווה юшве | תֻּשְׁוֶה ~ תושווה тушве | יֻשְׁווּ ~ יושוו юшву | תֻּשְׁוֶינָה ~ תושווינה тушвена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻשְׁווּ ~ יושוו юшву |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הַשְׁווָאָה | שׁ - ו - א | Существительное – модель hактала, женский род | сравнение; уравнивание |
שׁוֹוִי | שׁ - ו - ה | Существительное – модель котель, мужской род | стоимость, ценность, цена |
שִׁווְיוֹן | שׁ - ו - ה | Существительное – модель китлон, мужской род | равенство |
לִשְׁווֹת | שׁ - ו - ה | Глагол – пааль | быть равным, соответствовать (ב־, ל־) |
לְשַׁוּוֹת | שׁ - ו - ה | Глагол – пиэль | придавать (вид) |
לְהִשְׁתַּוּוֹת | שׁ - ו - ה | Глагол – hитпаэль | сравниться, уравниваться; приходить к компромиссу |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.