Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: שׁ - ו - ט
Вторая буква корня – слабая. Это слово спрягается по модели полель.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְשׁוֹטֵט мешотет | מְשׁוֹטֶטֶת мешотетет | מְשׁוֹטְטִים мешотетим | מְשׁוֹטְטוֹת мешотетот | |
Прошедшее время | 1-е | שׁוֹטַטְתִּי шотатети | שׁוֹטַטְנוּ шотатну | ||
2-е | שׁוֹטַטְתָּ шотатета | שׁוֹטַטְתְּ шотатет | שׁוֹטַטְתֶּם шотатетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: שׁוֹטַטְתֶּם шотатетем | שׁוֹטַטְתֶּן шотатетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: שׁוֹטַטְתֶּן шотатетен | |
3-е | שׁוֹטֵט шотет | שׁוֹטְטָה шотета | שׁוֹטְטוּ шотету | ||
Будущее время | 1-е | אֲשׁוֹטֵט ашотет | נְשׁוֹטֵט нешотет | ||
2-е | תְּשׁוֹטֵט тешотет | תְּשׁוֹטְטִי тешотети | תְּשׁוֹטְטוּ тешотету | תְּשׁוֹטֵטְנָה тешотетна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּשׁוֹטְטוּ тешотету | |
3-е | יְשׁוֹטֵט йешотет | תְּשׁוֹטֵט тешотет | יְשׁוֹטְטוּ йешотету | תְּשׁוֹטֵטְנָה тешотетна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְשׁוֹטְטוּ йешотету | |
Повелительное наклонение | שׁוֹטֵט! шотет! | שׁוֹטְטִי! шотети! | שׁוֹטְטוּ! шотету! | שׁוֹטֵטְנָה! шотетна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: שׁוֹטְטוּ! шотету! | |
Инфинитив | לְשׁוֹטֵט лешотет |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְשׁוֹטָט мешотат | מְשׁוֹטֶטֶת мешотетет | מְשׁוֹטָטִים мешотатим | מְשׁוֹטָטוֹת мешотатот | |
Прошедшее время | 1-е | שׁוֹטַטְתִּי шотатети | שׁוֹטַטְנוּ шотатну | ||
2-е | שׁוֹטַטְתָּ шотатета | שׁוֹטַטְתְּ шотатет | שׁוֹטַטְתֶּם шотатетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: שׁוֹטַטְתֶּם шотатетем | שׁוֹטַטְתֶּן шотатетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: שׁוֹטַטְתֶּן шотатетен | |
3-е | שׁוֹטַט шотат | שׁוֹטְטָה шотета | שׁוֹטְטוּ шотету | ||
Будущее время | 1-е | אֲשׁוֹטַט ашотат | נְשׁוֹטַט нешотат | ||
2-е | תְּשׁוֹטַט тешотат | תְּשׁוֹטְטִי тешотети | תְּשׁוֹטְטוּ тешотету | תְּשׁוֹטַטְנָה тешотатна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּשׁוֹטְטוּ тешотету | |
3-е | יְשׁוֹטַט йешотат | תְּשׁוֹטַט тешотат | יְשׁוֹטְטוּ йешотету | תְּשׁוֹטַטְנָה тешотатна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְשׁוֹטְטוּ йешотету |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
לָשׁוּט | שׁ - ו - ט | Глагол – пааль | плыть (о предмете), грести |
לְהָשִׁיט | שׁ - ו - ט | Глагол – hифъиль | пускать в плавание; перевозить по воде |
שִׁיּוּט | שׁ - י - ט | Существительное – модель киттуль, мужской род | плавание (на судне) |
לְשַׁייֵּט | שׁ - י - ט | Глагол – пиэль | плыть (о судне) |
שִׁיטָה | שׁ - ו - ט | Существительное – модель ктила, женский род | метод, подход |
שִׁיטָתִי | שׁ - ו - ט | Прилагательное | систематический, методичный |
שַׁייָּט | שׁ - י - ט | Существительное – модель катталь, мужской род | яхтсмен, моряк |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.