Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: ב - י - ן
Вторая буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Последняя буква корня может сливаться с окончанием в некоторых формах слова.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֵבִין мевин | מְבִינָה мевина | מְבִינִים мевиним | מְבִינוֹת мевинот | |
Прошедшее время | 1-е | הֵבַנְתִּי hеванти הֲבִינוֹתִי hавиноти | הֵבַנּוּ hеванну הֲבִינוֹנוּ hавинону | ||
2-е | הֵבַנְתָּ hеванта הֲבִינוֹתָ hавинота | הֵבַנְתְּ hевант הֲבִינוֹת hавинот | הֲבַנְתֶּם hавантем הֲבִינוֹתֶם hавинотем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֵבַנְתֶּם hевантем הֲבִינוֹתֶם hавинотем | הֲבַנְתֶּן hавантен הֲבִינוֹתֶן hавинотен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֵבַנְתֶּן hевантен הֲבִינוֹתֶן hавинотен | |
3-е | הֵבִין hевин | הֵבִינָה hевина | הֵבִינוּ hевину | ||
Будущее время | 1-е | אָבִין авин | נָבִין навин | ||
2-е | תָּבִין тавин | תָּבִינִי тавини | תָּבִינוּ тавину | תָּבֵנָּה тавенна תְּבִינֶינָה тевинена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תָּבִינוּ тавину | |
3-е | יָבִין явин | תָּבִין тавин | יָבִינוּ явину | תָּבֵנָּה тавенна תְּבִינֶינָה тевинена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יָבִינוּ явину | |
Повелительное наклонение | הָבֵן! hавен! | הָבִינִי! hавини! | הָבִינוּ! hавину! | הָבֵנָּה! hавенна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הָבִינוּ! hавину! | |
Инфинитив | לְהָבִין леhавин |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מוּבָן муван | מוּבֶנֶת мувенет | מוּבָנִים муваним | מוּבָנוֹת муванот | |
Прошедшее время | 1-е | הוּבַנְתִּי hуванти | הוּבַנּוּ hуванну | ||
2-е | הוּבַנְתָּ hуванта | הוּבַנְתְּ hувант | הוּבַנְתֶּם hувантем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הוּבַנְתֶּם hувантем | הוּבַנְתֶּן hувантен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הוּבַנְתֶּן hувантен | |
3-е | הוּבַן hуван | הוּבְנָה hувна | הוּבְנוּ hувну | ||
Будущее время | 1-е | אוּבַן уван | נוּבַן нуван | ||
2-е | תּוּבַן туван | תּוּבְנִי тувни | תּוּבְנוּ тувну | תּוּבַנָּה туванна תּוּבָנֶינָה туванена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תּוּבְנוּ тувну | |
3-е | יוּבַן юван | תּוּבַן туван | יוּבְנוּ ювну | תּוּבַנָּה туванна תּוּבָנֶינָה туванена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יוּבְנוּ ювну |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
בִּיּוּן | ב - י - ן | Существительное – модель киттуль, мужской род | шпионаж, разведка; интерполяция (математика) |
לְבוֹנֵן | ב - י - ן | Глагол – пиэль | наблюдать, бдеть |
לְבַייֵּן | ב - י - ן | Глагол – пиэль | интерполировать (математика) |
לְהִתְבּוֹנֵן | ב - י - ן | Глагол – hитпаэль | смотреть, вглядываться (ב-) |
בִּינָה | ב - י - ן | Существительное – модель ктила, женский род | разум, интеллект |
הֲבָנָה | ב - י - ן | Существительное – модель hактала, женский род | понимание |
הִתְבּוֹנְנוּת | ב - י - ן | Существительное – модель hиткаттлут, женский род | созерцание, наблюдение |
כַּמּוּבָן | - | Наречие | конечно, определенно |
מוּבָן | ב - י - ן | Существительное – модель мукталь, мужской род | смысл |
נָבוֹן | ב - י - ן | Прилагательное – модель никталь | разумный, смышлёный; оправданный, благоразумный |
תְּבוּנָה | ב - י - ן | Существительное – модель ткула, женский род | понимание; мудрость, интеллект, разум |
תּוֹבָנָה | ב - י - ן | Существительное – женский род | озарение, понимание |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.