Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: שׁ - ח - ר
Вторая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַשְׁחִיר машхир | מַשְׁחִירָה машхира | מַשְׁחִירִים машхирим | מַשְׁחִירוֹת машхирот | |
Прошедшее время | 1-е | הִשְׁחַרְתִּי hишхарти | הִשְׁחַרְנוּ hишхарну | ||
2-е | הִשְׁחַרְתָּ hишхарта | הִשְׁחַרְתְּ hишхарт | הִשְׁחַרְתֶּם hишхартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִשְׁחַרְתֶּם hишхартем | הִשְׁחַרְתֶּן hишхартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִשְׁחַרְתֶּן hишхартен | |
3-е | הִשְׁחִיר hишхир | הִשְׁחִירָה hишхира | הִשְׁחִירוּ hишхиру | ||
Будущее время | 1-е | אַשְׁחִיר ашхир | נַשְׁחִיר нашхир | ||
2-е | תַּשְׁחִיר ташхир | תַּשְׁחִירִי ташхири | תַּשְׁחִירוּ ташхиру | תַּשְׁחֵרְנָה ташхерна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּשְׁחִירוּ ташхиру | |
3-е | יַשְׁחִיר яшхир | תַּשְׁחִיר ташхир | יַשְׁחִירוּ яшхиру | תַּשְׁחֵרְנָה ташхерна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַשְׁחִירוּ яшхиру | |
Повелительное наклонение | הַשְׁחֵר! hашхер! | הַשְׁחִירִי! hашхири! | הַשְׁחִירוּ! hашхиру! | הַשְׁחֵרְנָה! hашхерна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַשְׁחִירוּ! hашхиру! | |
Инфинитив | לְהַשְׁחִיר леhашхир |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻשְׁחָר ~ מושחר мушхар | מֻשְׁחֶרֶת ~ מושחרת мушхерет | מֻשְׁחָרִים ~ מושחרים мушхарим | מֻשְׁחָרוֹת ~ מושחרות мушхарот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻשְׁחַרְתִּי ~ הושחרתי hушхарти | הֻשְׁחַרְנוּ ~ הושחרנו hушхарну | ||
2-е | הֻשְׁחַרְתָּ ~ הושחרת hушхарта | הֻשְׁחַרְתְּ ~ הושחרת hушхарт | הֻשְׁחַרְתֶּם ~ הושחרתם hушхартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻשְׁחַרְתֶּם ~ הושחרתם hушхартем | הֻשְׁחַרְתֶּן ~ הושחרתן hушхартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻשְׁחַרְתֶּן ~ הושחרתן hушхартен | |
3-е | הֻשְׁחַר ~ הושחר hушхар | הֻשְׁחֲרָה ~ הושחרה hушхара | הֻשְׁחֲרוּ ~ הושחרו hушхару | ||
Будущее время | 1-е | אֻשְׁחַר ~ אושחר ушхар | נֻשְׁחַר ~ נושחר нушхар | ||
2-е | תֻּשְׁחַר ~ תושחר тушхар | תֻּשְׁחֲרִי ~ תושחרי тушхари | תֻּשְׁחֲרוּ ~ תושחרו тушхару | תֻּשְׁחַרְנָה ~ תושחרנה тушхарна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּשְׁחֲרוּ ~ תושחרו тушхару | |
3-е | יֻשְׁחַר ~ יושחר юшхар | תֻּשְׁחַר ~ תושחר тушхар | יֻשְׁחֲרוּ ~ יושחרו юшхару | תֻּשְׁחַרְנָה ~ תושחרנה тушхарна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻשְׁחֲרוּ ~ יושחרו юшхару |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הַשְׁחָרָה | שׁ - ח - ר | Существительное – модель hактала, женский род | очернение; покраска в черный цвет |
שׁוֹחֵר | שׁ - ח - ר | Существительное – модель котель, мужской род | поборник, приверженец; кадет (воен.) |
שָׁחוֹר | שׁ - ח - ר | Прилагательное – модель католь | черный |
שַׁחַר | שׁ - ח - ר | Существительное – модель кетель, мужской род | заря, рассвет |
לְשַׁחֵר | שׁ - ח - ר | Глагол – пиэль | искать, преследовать (ל־) (редко) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.