Глагол – ПААЛЬ
Корень: שׁ - מ - ט
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | שׁוֹמֵט шомет | שׁוֹמֶטֶת шометет | שׁוֹמְטִים шомтим | שׁוֹמְטוֹת шомтот | |
Прошедшее время | 1-е | שָׁמַטְתִּי шаматети | שָׁמַטְנוּ шаматну | ||
2-е | שָׁמַטְתָּ шаматета | שָׁמַטְתְּ шаматет | שְׁמַטְתֶּם шматетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: שָׁמַטְתֶּם шаматетем | שְׁמַטְתֶּן шматетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: שָׁמַטְתֶּן шаматетен | |
3-е | שָׁמַט шамат | שָׁמְטָה шамта | שָׁמְטוּ шамту | ||
Будущее время | 1-е | אֶשְׁמֹט ~ אשמוט эшмот | נִשְׁמֹט ~ נשמוט нишмот | ||
2-е | תִּשְׁמֹט ~ תשמוט тишмот | תִּשְׁמְטִי тишмети | תִּשְׁמְטוּ тишмету | תִּשְׁמֹטְנָה ~ תשמוטנה тишмотна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּשְׁמְטוּ тишмету | |
3-е | יִשְׁמֹט ~ ישמוט йишмот | תִּשְׁמֹט ~ תשמוט тишмот | יִשְׁמְטוּ йишмету | תִּשְׁמֹטְנָה ~ תשמוטנה тишмотна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִשְׁמְטוּ йишмету | |
Повелительное наклонение | שְׁמֹט! ~ שמוט! шмот! | שִׁמְטִי! шимти! | שִׁמְטוּ! шимту! | שְׁמֹטְנָה! ~ שמוטנה! шмотна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: שִׁמְטוּ! шимту! | |
Инфинитив | לִשְׁמֹט ~ לשמוט лишмот |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
לְהִישָּׁמֵט | שׁ - מ - ט | Глагол – нифъаль | быть выброшенным, выпасть |
לְהַשְׁמִיט | שׁ - מ - ט | Глагол – hифъиль | пропускать, опускать (часть текста) |
לְהִשְׁתַּמֵּט | שׁ - מ - ט | Глагол – hитпаэль | избегать, уклоняться |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.