Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: שׁ - מ - ט
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַשְׁמִיט машмит | מַשְׁמִיטָה машмита | מַשְׁמִיטִים машмитим | מַשְׁמִיטוֹת машмитот | |
Прошедшее время | 1-е | הִשְׁמַטְתִּי hишматети | הִשְׁמַטְנוּ hишматну | ||
2-е | הִשְׁמַטְתָּ hишматета | הִשְׁמַטְתְּ hишматет | הִשְׁמַטְתֶּם hишматетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִשְׁמַטְתֶּם hишматетем | הִשְׁמַטְתֶּן hишматетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִשְׁמַטְתֶּן hишматетен | |
3-е | הִשְׁמִיט hишмит | הִשְׁמִיטָה hишмита | הִשְׁמִיטוּ hишмиту | ||
Будущее время | 1-е | אַשְׁמִיט ашмит | נַשְׁמִיט нашмит | ||
2-е | תַּשְׁמִיט ташмит | תַּשְׁמִיטִי ташмити | תַּשְׁמִיטוּ ташмиту | תַּשְׁמֵטְנָה ташметна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּשְׁמִיטוּ ташмиту | |
3-е | יַשְׁמִיט яшмит | תַּשְׁמִיט ташмит | יַשְׁמִיטוּ яшмиту | תַּשְׁמֵטְנָה ташметна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַשְׁמִיטוּ яшмиту | |
Повелительное наклонение | הַשְׁמֵט! hашмет! | הַשְׁמִיטִי! hашмити! | הַשְׁמִיטוּ! hашмиту! | הַשְׁמֵטְנָה! hашметна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַשְׁמִיטוּ! hашмиту! | |
Инфинитив | לְהַשְׁמִיט леhашмит |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻשְׁמָט ~ מושמט мушмат | מֻשְׁמֶטֶת ~ מושמטת мушметет | מֻשְׁמָטִים ~ מושמטים мушматим | מֻשְׁמָטוֹת ~ מושמטות мушматот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻשְׁמַטְתִּי ~ הושמטתי hушматети | הֻשְׁמַטְנוּ ~ הושמטנו hушматну | ||
2-е | הֻשְׁמַטְתָּ ~ הושמטת hушматета | הֻשְׁמַטְתְּ ~ הושמטת hушматет | הֻשְׁמַטְתֶּם ~ הושמטתם hушматетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻשְׁמַטְתֶּם ~ הושמטתם hушматетем | הֻשְׁמַטְתֶּן ~ הושמטתן hушматетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻשְׁמַטְתֶּן ~ הושמטתן hушматетен | |
3-е | הֻשְׁמַט ~ הושמט hушмат | הֻשְׁמְטָה ~ הושמטה hушмета | הֻשְׁמְטוּ ~ הושמטו hушмету | ||
Будущее время | 1-е | אֻשְׁמַט ~ אושמט ушмат | נֻשְׁמַט ~ נושמט нушмат | ||
2-е | תֻּשְׁמַט ~ תושמט тушмат | תֻּשְׁמְטִי ~ תושמטי тушмети | תֻּשְׁמְטוּ ~ תושמטו тушмету | תֻּשְׁמַטְנָה ~ תושמטנה тушматна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּשְׁמְטוּ ~ תושמטו тушмету | |
3-е | יֻשְׁמַט ~ יושמט юшмат | תֻּשְׁמַט ~ תושמט тушмат | יֻשְׁמְטוּ ~ יושמטו юшмету | תֻּשְׁמַטְנָה ~ תושמטנה тушматна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻשְׁמְטוּ ~ יושמטו юшмету |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
לִשְׁמוֹט | שׁ - מ - ט | Глагол – пааль | ронять, склонять (голову); оставлять землю необработанной (библ.) |
לְהִישָּׁמֵט | שׁ - מ - ט | Глагол – нифъаль | быть выброшенным, выпасть |
לְהִשְׁתַּמֵּט | שׁ - מ - ט | Глагол – hитпаэль | избегать, уклоняться |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.