Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: שׁ - מ - ן
Последняя буква корня может сливаться с окончанием в некоторых формах слова.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַשְׁמִין машмин | מַשְׁמִינָה машмина | מַשְׁמִינִים машминим | מַשְׁמִינוֹת машминот | |
Прошедшее время | 1-е | הִשְׁמַנְתִּי hишманти | הִשְׁמַנּוּ hишманну | ||
2-е | הִשְׁמַנְתָּ hишманта | הִשְׁמַנְתְּ hишмант | הִשְׁמַנְתֶּם hишмантем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִשְׁמַנְתֶּם hишмантем | הִשְׁמַנְתֶּן hишмантен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִשְׁמַנְתֶּן hишмантен | |
3-е | הִשְׁמִין hишмин | הִשְׁמִינָה hишмина | הִשְׁמִינוּ hишмину | ||
Будущее время | 1-е | אַשְׁמִין ашмин | נַשְׁמִין нашмин | ||
2-е | תַּשְׁמִין ташмин | תַּשְׁמִינִי ташмини | תַּשְׁמִינוּ ташмину | תַּשְׁמֵנָּה ташменна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּשְׁמִינוּ ташмину | |
3-е | יַשְׁמִין яшмин | תַּשְׁמִין ташмин | יַשְׁמִינוּ яшмину | תַּשְׁמֵנָּה ташменна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַשְׁמִינוּ яшмину | |
Повелительное наклонение | הַשְׁמֵן! hашмен! | הַשְׁמִינִי! hашмини! | הַשְׁמִינוּ! hашмину! | הַשְׁמֵנָּה! hашменна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַשְׁמִינוּ! hашмину! | |
Инфинитив | לְהַשְׁמִין леhашмин |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻשְׁמָן ~ מושמן мушман | מֻשְׁמֶנֶת ~ מושמנת мушменет | מֻשְׁמָנִים ~ מושמנים мушманим | מֻשְׁמָנוֹת ~ מושמנות мушманот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻשְׁמַנְתִּי ~ הושמנתי hушманти | הֻשְׁמַנּוּ ~ הושמנו hушманну | ||
2-е | הֻשְׁמַנְתָּ ~ הושמנת hушманта | הֻשְׁמַנְתְּ ~ הושמנת hушмант | הֻשְׁמַנְתֶּם ~ הושמנתם hушмантем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻשְׁמַנְתֶּם ~ הושמנתם hушмантем | הֻשְׁמַנְתֶּן ~ הושמנתן hушмантен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻשְׁמַנְתֶּן ~ הושמנתן hушмантен | |
3-е | הֻשְׁמַן ~ הושמן hушман | הֻשְׁמְנָה ~ הושמנה hушмена | הֻשְׁמְנוּ ~ הושמנו hушмену | ||
Будущее время | 1-е | אֻשְׁמַן ~ אושמן ушман | נֻשְׁמַן ~ נושמן нушман | ||
2-е | תֻּשְׁמַן ~ תושמן тушман | תֻּשְׁמְנִי ~ תושמני тушмени | תֻּשְׁמְנוּ ~ תושמנו тушмену | תֻּשְׁמַנָּה ~ תושמנה тушманна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּשְׁמְנוּ ~ תושמנו тушмену | |
3-е | יֻשְׁמַן ~ יושמן юшман | תֻּשְׁמַן ~ תושמן тушман | יֻשְׁמְנוּ ~ יושמנו юшмену | תֻּשְׁמַנָּה ~ תושמנה тушманна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻשְׁמְנוּ ~ יושמנו юшмену |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הַשְׁמָנָה | שׁ - מ - ן | Существительное – модель hактала, женский род | набор веса, ожирение |
שׁוּמָּן | שׁ - מ - ן | Существительное – мужской род | жир |
שָׁמֵן | שׁ - מ - ן | Прилагательное – модель катель | толстый, жирный, полный |
שֶׁמֶן | שׁ - מ - ן | Существительное – модель кетель, мужской род | масло (жидкое) |
לִשְׁמוֹן | שׁ - מ - ן | Глагол – пааль | жиреть, толстеть |
לְשַׁמֵּן | שׁ - מ - ן | Глагол – пиэль | смазывать (маслом) |
שְׁמַנְמַן | שׁ - מ - ן | Прилагательное – модель ктальталь | толстенький, полненький |
שַׁמֶּנֶת | שׁ - מ - ן | Существительное – модель каттелет, женский род | сливки; сметана |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.