Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: שׁ - מ - ע
Последняя буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַשְׁמִיעַ машмиа | מַשְׁמִיעָה машмиа | מַשְׁמִיעִים машмиим | מַשְׁמִיעוֹת машмиот | |
Прошедшее время | 1-е | הִשְׁמַעְתִּי hишмати | הִשְׁמַעְנוּ hишману | ||
2-е | הִשְׁמַעְתָּ hишмата | הִשְׁמַעְתְּ hишмат | הִשְׁמַעְתֶּם hишмаатем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִשְׁמַעְתֶּם hишматем | הִשְׁמַעְתֶּן hишмаатен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִשְׁמַעְתֶּן hишматен | |
3-е | הִשְׁמִיעַ hишмиа | הִשְׁמִיעָה hишмиа | הִשְׁמִיעוּ hишмиу | ||
Будущее время | 1-е | אַשְׁמִיעַ ашмиа | נַשְׁמִיעַ нашмиа | ||
2-е | תַּשְׁמִיעַ ташмиа | תַּשְׁמִיעִי ташмии | תַּשְׁמִיעוּ ташмиу | תַּשְׁמַעְנָה ташмана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּשְׁמִיעוּ ташмиу | |
3-е | יַשְׁמִיעַ яшмиа | תַּשְׁמִיעַ ташмиа | יַשְׁמִיעוּ яшмиу | תַּשְׁמַעְנָה ташмана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַשְׁמִיעוּ яшмиу | |
Повелительное наклонение | הַשְׁמֵעַ! hашмеа! | הַשְׁמִיעִי! hашмии! | הַשְׁמִיעוּ! hашмиу! | הַשְׁמַעְנָה! hашмана! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַשְׁמִיעוּ! hашмиу! | |
Инфинитив | לְהַשְׁמִיעַ леhашмиа |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻשְׁמָע ~ מושמע мушма | מֻשְׁמַעַת ~ מושמעת мушмаат | מֻשְׁמָעִים ~ מושמעים мушмаим | מֻשְׁמָעוֹת ~ מושמעות мушмаот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻשְׁמַעְתִּי ~ הושמעתי hушмати | הֻשְׁמַעְנוּ ~ הושמענו hушману | ||
2-е | הֻשְׁמַעְתָּ ~ הושמעת hушмата | הֻשְׁמַעְתְּ ~ הושמעת hушмат | הֻשְׁמַעְתֶּם ~ הושמעתם hушмаатем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻשְׁמַעְתֶּם ~ הושמעתם hушматем | הֻשְׁמַעְתֶּן ~ הושמעתן hушмаатен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻשְׁמַעְתֶּן ~ הושמעתן hушматен | |
3-е | הֻשְׁמַע ~ הושמע hушма | הֻשְׁמְעָה ~ הושמעה hушмеа | הֻשְׁמְעוּ ~ הושמעו hушмеу | ||
Будущее время | 1-е | אֻשְׁמַע ~ אושמע ушма | נֻשְׁמַע ~ נושמע нушма | ||
2-е | תֻּשְׁמַע ~ תושמע тушма | תֻּשְׁמְעִי ~ תושמעי тушмеи | תֻּשְׁמְעוּ ~ תושמעו тушмеу | תֻּשְׁמַעְנָה ~ תושמענה тушмана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּשְׁמְעוּ ~ תושמעו тушмеу | |
3-е | יֻשְׁמַע ~ יושמע юшма | תֻּשְׁמַע ~ תושמע тушма | יֻשְׁמְעוּ ~ יושמעו юшмеу | תֻּשְׁמַעְנָה ~ תושמענה тушмана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻשְׁמְעוּ ~ יושמעו юшмеу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הַשְׁמָעָה | שׁ - מ - ע | Существительное – модель hактала, женский род | воспроизведение, проигрывание (звукозаписи); зачитывание (текста) |
מַשְׁמָע | שׁ - מ - ע | Существительное – модель макталь, мужской род | значение, смысл |
מַשְׁמָעוּת | שׁ - מ - ע | Существительное – женский род | значение, смысл |
מַשְׁמָעוּתִי | שׁ - מ - ע | Прилагательное | существенный, значительный |
מִשְׁמַעַת | שׁ - מ - ע | Существительное – модель миктелет, женский род | дисциплина |
שִׁימּוּעַ | שׁ - מ - ע | Существительное – модель киттуль, мужской род | слушание дела |
שְׁמוּעָה | שׁ - מ - ע | Существительное – модель ктула, женский род | слух, сплетня |
לִשְׁמוֹעַ | שׁ - מ - ע | Глагол – пааль | слышать; слушать |
לְהִישָּׁמֵעַ | שׁ - מ - ע | Глагол – нифъаль | быть слышным, слышаться; слушаться, быть послушным |
לְהִשְׁתַּמֵּעַ | שׁ - מ - ע | Глагол – hитпаэль | стать ясным, следовать из контекста; созвониться |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.