Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: שׁ - ע - ן
Вторая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Последняя буква корня может сливаться с окончанием в некоторых формах слова.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַשְׁעִין машъин | מַשְׁעִינָה машъина | מַשְׁעִינִים машъиним | מַשְׁעִינוֹת машъинот | |
Прошедшее время | 1-е | הִשְׁעַנְתִּי hишъанти | הִשְׁעַנּוּ hишъанну | ||
2-е | הִשְׁעַנְתָּ hишъанта | הִשְׁעַנְתְּ hишъант | הִשְׁעַנְתֶּם hишъантем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִשְׁעַנְתֶּם hишъантем | הִשְׁעַנְתֶּן hишъантен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִשְׁעַנְתֶּן hишъантен | |
3-е | הִשְׁעִין hишъин | הִשְׁעִינָה hишъина | הִשְׁעִינוּ hишъину | ||
Будущее время | 1-е | אַשְׁעִין ашъин | נַשְׁעִין нашъин | ||
2-е | תַּשְׁעִין ташъин | תַּשְׁעִינִי ташъини | תַּשְׁעִינוּ ташъину | תַּשְׁעֵנָּה ташъэнна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּשְׁעִינוּ ташъину | |
3-е | יַשְׁעִין яшъин | תַּשְׁעִין ташъин | יַשְׁעִינוּ яшъину | תַּשְׁעֵנָּה ташъэнна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַשְׁעִינוּ яшъину | |
Повелительное наклонение | הַשְׁעֵן! hашъэн! | הַשְׁעִינִי! hашъини! | הַשְׁעִינוּ! hашъину! | הַשְׁעֵנָּה! hашъэнна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַשְׁעִינוּ! hашъину! | |
Инфинитив | לְהַשְׁעִין леhашъин |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻשְׁעָן ~ מושען мушъан | מֻשְׁעֶנֶת ~ מושענת мушъэнет | מֻשְׁעָנִים ~ מושענים мушъаним | מֻשְׁעָנוֹת ~ מושענות мушъанот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻשְׁעַנְתִּי ~ הושענתי hушъанти | הֻשְׁעַנּוּ ~ הושענו hушъанну | ||
2-е | הֻשְׁעַנְתָּ ~ הושענת hушъанта | הֻשְׁעַנְתְּ ~ הושענת hушъант | הֻשְׁעַנְתֶּם ~ הושענתם hушъантем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻשְׁעַנְתֶּם ~ הושענתם hушъантем | הֻשְׁעַנְתֶּן ~ הושענתן hушъантен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻשְׁעַנְתֶּן ~ הושענתן hушъантен | |
3-е | הֻשְׁעַן ~ הושען hушъан | הֻשְׁעֲנָה ~ הושענה hушъана | הֻשְׁעֲנוּ ~ הושענו hушъану | ||
Будущее время | 1-е | אֻשְׁעַן ~ אושען ушъан | נֻשְׁעַן ~ נושען нушъан | ||
2-е | תֻּשְׁעַן ~ תושען тушъан | תֻּשְׁעֲנִי ~ תושעני тушъани | תֻּשְׁעֲנוּ ~ תושענו тушъану | תֻּשְׁעַנָּה ~ תושענה тушъанна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּשְׁעֲנוּ ~ תושענו тушъану | |
3-е | יֻשְׁעַן ~ יושען юшъан | תֻּשְׁעַן ~ תושען тушъан | יֻשְׁעֲנוּ ~ יושענו юшъану | תֻּשְׁעַנָּה ~ תושענה тушъанна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻשְׁעֲנוּ ~ יושענו юшъану |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הִישָּׁעֲנוּת | שׁ - ע - ן | Существительное – модель hиккатлут, женский род | опирание, поддержка (в идиомах) |
מִשְׁעֶנֶת | שׁ - ע - ן | Существительное – модель миктелет, женский род | спинка (стула, кресла); подпорка, опора |
לְהִישָּׁעֵן | שׁ - ע - ן | Глагол – нифъаль | опираться; основываться |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.