Глагол – НИФЪАЛЬ
Корень: שׁ - פ - ך
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | נִשְׁפָּךְ нишпах | נִשְׁפֶּכֶת нишпехет | נִשְׁפָּכִים нишпахим | נִשְׁפָּכוֹת нишпахот | |
Прошедшее время | 1-е | נִשְׁפַּכְתִּי нишпахти | נִשְׁפַּכְנוּ нишпахну | ||
2-е | נִשְׁפַּכְתָּ нишпахта | נִשְׁפַּכְתְּ нишпахт | נִשְׁפַּכְתֶּם нишпахтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נִשְׁפַּכְתֶּם нишпахтем | נִשְׁפַּכְתֶּן нишпахтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נִשְׁפַּכְתֶּן нишпахтен | |
3-е | נִשְׁפַּךְ нишпах | נִשְׁפְּכָה нишпеха | נִשְׁפְּכוּ нишпеху | ||
Будущее время | 1-е | אֶשָּׁפֵךְ эшафех | נִשָּׁפֵךְ ~ נישפך нишафех | ||
2-е | תִּשָּׁפֵךְ ~ תישפך тишафех | תִּשָּׁפְכִי ~ תישפכי тишафхи | תִּשָּׁפְכוּ ~ תישפכו тишафху | תִּשָּׁפַכְנָה ~ תישפכנה тишафахна תִּשָּׁפֵכְנָה ~ תישפכנה тишафехна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּשָּׁפְכוּ ~ תישפכו тишафху | |
3-е | יִשָּׁפֵךְ ~ יישפך йишафех | תִּשָּׁפֵךְ ~ תישפך тишафех | יִשָּׁפְכוּ ~ יישפכו йишафху | תִּשָּׁפַכְנָה ~ תישפכנה тишафахна תִּשָּׁפֵכְנָה ~ תישפכנה тишафехна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִשָּׁפְכוּ ~ יישפכו йишафху | |
Повелительное наклонение | הִשָּׁפֵךְ! ~ הישפך! hишафех! | הִשָּׁפְכִי! ~ הישפכי! hишафхи! | הִשָּׁפְכוּ! ~ הישפכו! hишафху! | הִשָּׁפַכְנָה! ~ הישפכנה! hишафахна! הִשָּׁפֵכְנָה! ~ הישפכנה! hишафехна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הִשָּׁפְכוּ! ~ הישפכו! hишафху! | |
Инфинитив | לְהִשָּׁפֵךְ ~ להישפך леhишафех |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
מַשְׁפֵּךְ | שׁ - פ - ך | Существительное – модель мактель, мужской род | воронка; лейка (разг.) |
שָׁפוּךְ | שׁ - פ - ך | Прилагательное – модель катуль | разлитый, пролитый |
לִשְׁפּוֹךְ | שׁ - פ - ך | Глагол – пааль | проливать, выливать |
לְהִשְׁתַּפֵּךְ | שׁ - פ - ך | Глагол – hитпаэль | изливать душу (фиг.) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.