Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: שׁ - ת - ף
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְשַׁתֵּף мешатеф | מְשַׁתֶּפֶת мешатефет | מְשַׁתְּפִים мешатфим | מְשַׁתְּפוֹת мешатфот | |
Прошедшее время | 1-е | שִׁתַּפְתִּי ~ שיתפתי шитафти | שִׁתַּפְנוּ ~ שיתפנו шитафну | ||
2-е | שִׁתַּפְתָּ ~ שיתפת шитафта | שִׁתַּפְתְּ ~ שיתפת шитафт | שִׁתַּפְתֶּם ~ שיתפתם шитафтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: שִׁתַּפְתֶּם ~ שיתפתם шитафтем | שִׁתַּפְתֶּן ~ שיתפתן шитафтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: שִׁתַּפְתֶּן ~ שיתפתן шитафтен | |
3-е | שִׁתֵּף ~ שיתף шитеф | שִׁתְּפָה ~ שיתפה шитфа | שִׁתְּפוּ ~ שיתפו шитфу | ||
Будущее время | 1-е | אֲשַׁתֵּף ашатеф | נְשַׁתֵּף нешатеф | ||
2-е | תְּשַׁתֵּף тешатеф | תְּשַׁתְּפִי тешатфи | תְּשַׁתְּפוּ тешатфу | תְּשַׁתֵּפְנָה тешатефна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּשַׁתְּפוּ тешатфу | |
3-е | יְשַׁתֵּף йешатеф | תְּשַׁתֵּף тешатеф | יְשַׁתְּפוּ йешатфу | תְּשַׁתֵּפְנָה тешатефна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְשַׁתְּפוּ йешатфу | |
Повелительное наклонение | שַׁתֵּף! шатеф! | שַׁתְּפִי! шатфи! | שַׁתְּפוּ! шатфу! | שַׁתֵּפְנָה! шатефна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: שַׁתְּפוּ! шатфу! | |
Инфинитив | לְשַׁתֵּף лешатеф |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְשֻׁתָּף ~ משותף мешутаф | מְשֻׁתֶּפֶת ~ משותפת мешутефет | מְשֻׁתָּפִים ~ משותפים мешутафим | מְשֻׁתָּפוֹת ~ משותפות мешутафот | |
Прошедшее время | 1-е | שֻׁתַּפְתִּי ~ שותפתי шутафти | שֻׁתַּפְנוּ ~ שותפנו шутафну | ||
2-е | שֻׁתַּפְתָּ ~ שותפת шутафта | שֻׁתַּפְתְּ ~ שותפת шутафт | שֻׁתַּפְתֶּם ~ שותפתם шутафтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: שֻׁתַּפְתֶּם ~ שותפתם шутафтем | שֻׁתַּפְתֶּן ~ שותפתן шутафтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: שֻׁתַּפְתֶּן ~ שותפתן шутафтен | |
3-е | שֻׁתַּף ~ שותף шутаф | שֻׁתְּפָה ~ שותפה шутфа | שֻׁתְּפוּ ~ שותפו шутфу | ||
Будущее время | 1-е | אֲשֻׁתַּף ~ אשותף ашутаф | נְשֻׁתַּף ~ נשותף нешутаф | ||
2-е | תְּשֻׁתַּף ~ תשותף тешутаф | תְּשֻׁתְּפִי ~ תשותפי тешутфи | תְּשֻׁתְּפוּ ~ תשותפו тешутфу | תְּשֻׁתַּפְנָה ~ תשותפנה тешутафна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּשֻׁתְּפוּ ~ תשותפו тешутфу | |
3-е | יְשֻׁתַּף ~ ישותף йешутаф | תְּשֻׁתַּף ~ תשותף тешутаф | יְשֻׁתְּפוּ ~ ישותפו йешутфу | תְּשֻׁתַּפְנָה ~ תשותפנה тешутафна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְשֻׁתְּפוּ ~ ישותפו йешутфу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
מְשׁוּתָּף | שׁ - ת - ף | Прилагательное – модель мекутталь | общий, совместный |
שׁוּתָּף | שׁ - ת - ף | Существительное | партнёр, компаньон |
שׁוּתָּפוּת | שׁ - ת - ף | Существительное – женский род | партнёрство; кооперация |
שִׁיתּוּף | שׁ - ת - ף | Существительное – модель киттуль, мужской род | участие, вовлечение; кооперация, сотрудничество |
לְהִשְׁתַּתֵּף | שׁ - ת - ף | Глагол – hитпаэль | участвовать |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.