Глагол – НИФЪАЛЬ
Корень: ת - פ - ס
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | נִתְפָּשׂ нитпас נִתְפָּס нитпас | נִתְפֶּשֶׂת нитпесет נִתְפֶּסֶת нитпесет | נִתְפָּשִׂים нитпасим נִתְפָּסִים нитпасим | נִתְפָּשׂוֹת нитпасот נִתְפָּסוֹת нитпасот | |
Прошедшее время | 1-е | נִתְפַּשְׂתִּי нитпасти נִתְפַּסְתִּי нитпасти | נִתְפַּשְׂנוּ нитпасну נִתְפַּסְנוּ нитпасну | ||
2-е | נִתְפַּשְׂתָּ нитпаста נִתְפַּסְתָּ нитпаста | נִתְפַּשְׂתְּ нитпаст נִתְפַּסְתְּ нитпаст | נִתְפַּשְׂתֶּם нитпастем נִתְפַּסְתֶּם нитпастем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נִתְפַּשְׂתֶּם нитпастем נִתְפַּסְתֶּם нитпастем | נִתְפַּשְׂתֶּן нитпастен נִתְפַּסְתֶּן нитпастен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נִתְפַּשְׂתֶּן нитпастен נִתְפַּסְתֶּן нитпастен | |
3-е | נִתְפַּשׂ нитпас נִתְפַּס нитпас | נִתְפְּשָׂה нитпеса נִתְפְּסָה нитпеса | נִתְפְּשׂוּ нитпесу נִתְפְּסוּ нитпесу | ||
Будущее время | 1-е | אֶתָּפֵשׂ этафес אֶתָּפֵס этафес | נִתָּפֵשׂ ~ ניתפש нитафес נִתָּפֵס ~ ניתפס нитафес | ||
2-е | תִּתָּפֵשׂ ~ תיתפש титафес תִּתָּפֵס ~ תיתפס титафес | תִּתָּפְשִׂי ~ תיתפשי титафси תִּתָּפְסִי ~ תיתפסי титафси | תִּתָּפְשׂוּ ~ תיתפשו титафсу תִּתָּפְסוּ ~ תיתפסו титафсу | תִּתָּפֵשְׂנָה ~ תיתפשנה титафесна תִּתָּפַסְנָה ~ תיתפסנה титафасна תִּתָּפֵסְנָה ~ תיתפסנה титафесна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּתָּפְשׂוּ ~ תיתפשו титафсу תִּתָּפְסוּ ~ תיתפסו титафсу | |
3-е | יִתָּפֵשׂ ~ ייתפש йитафес יִתָּפֵס ~ ייתפס йитафес | תִּתָּפֵשׂ ~ תיתפש титафес תִּתָּפֵס ~ תיתפס титафес | יִתָּפְשׂוּ ~ ייתפשו йитафсу יִתָּפְסוּ ~ ייתפסו йитафсу | תִּתָּפֵשְׂנָה ~ תיתפשנה титафесна תִּתָּפַסְנָה ~ תיתפסנה титафасна תִּתָּפֵסְנָה ~ תיתפסנה титафесна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִתָּפְשׂוּ ~ ייתפשו йитафсу יִתָּפְסוּ ~ ייתפסו йитафсу | |
Повелительное наклонение | הִתָּפֵשׂ! ~ היתפש! hитафес! הִתָּפֵס! ~ היתפס! hитафес! | הִתָּפְשִׂי! ~ היתפשי! hитафси! הִתָּפְסִי! ~ היתפסי! hитафси! | הִתָּפְשׂוּ! ~ היתפשו! hитафсу! הִתָּפְסוּ! ~ היתפסו! hитафсу! | הִתָּפֵשְׂנָה! ~ היתפשנה! hитафесна! הִתָּפַסְנָה! ~ היתפסנה! hитафасна! הִתָּפֵסְנָה! ~ היתפסנה! hитафесна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הִתָּפְשׂוּ! ~ היתפשו! hитафсу! הִתָּפְסוּ! ~ היתפסו! hитафсу! | |
Инфинитив | לְהִתָּפֵשׂ ~ להיתפש леhитафес לְהִתָּפֵס ~ להיתפס леhитафес |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
תָּפוּס | ת - פ - ס | Прилагательное – модель катуль | пойманный, схваченный; занятый (место, телефонная линия) |
תְּפִיסָה | ת - פ - ס | Существительное – модель ктила, женский род | понятие; поимка, захват; восприятие |
לִתְפּוֹשׂ | ת - פ - ס | Глагол – пааль | поймать, схватить; понимать |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.