Глагол – ПААЛЬ
Корень: ת - שׁ - שׁ
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | תּוֹשֵׁשׁ тошеш | תּוֹשֶׁשֶׁת тошешет | תּוֹשְׁשִׁים тошешим | תּוֹשְׁשׁוֹת тошешот | |
Прошедшее время | 1-е | תַּשּׁוֹתִי ташоти תָּשַׁשְׁתִּי ташашти | תַּשּׁוֹנוּ ташону תָּשַׁשְׁנוּ ташашну | ||
2-е | תַּשּׁוֹתָ ташота תָּשַׁשְׁתָּ ташашта | תַּשּׁוֹת ташот תָּשַׁשְׁתְּ ташашт | תַּשּׁוֹתֶם ташотем תְּשַׁשְׁתֶּם тшаштем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: תַּשּׁוֹתֶם ташотем תָּשַׁשְׁתֶּם ташаштем | תַּשּׁוֹתֶן ташотен תְּשַׁשְׁתֶּן тшаштен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: תַּשּׁוֹתֶן ташотен תָּשַׁשְׁתֶּן ташаштен | |
3-е | תַּשׁ таш תָּשַׁשׁ ташаш | תַּשָּׁה таша תָּשְׁשָׁה ташеша | תַּשּׁוּ ташу תָּשְׁשׁוּ ташешу | ||
Будущее время | 1-е | אֶתַּשׁ эташ | נִתַּשׁ ~ ניתש ниташ | ||
2-е | תִּתַּשׁ ~ תיתש титаш | תִּתְּשִׁי ~ תיתשי титши | תִּתְּשׁוּ ~ תיתשו титшу | תִּתַּשְׁנָה ~ תיתשנה титашна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּתְּשׁוּ ~ תיתשו титшу | |
3-е | יִתַּשׁ ~ ייתש йиташ | תִּתַּשׁ ~ תיתש титаш | יִתְּשׁוּ ~ ייתשו йитшу | תִּתַּשְׁנָה ~ תיתשנה титашна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִתְּשׁוּ ~ ייתשו йитшу | |
Инфинитив | לִתְשֹׁשׁ ~ לתשוש литшош |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
תָּשׁוּשׁ | ת - שׁ - שׁ | Прилагательное – модель катуль | слабый, ослабевший, хилый |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.