Глагол – НИФЪАЛЬ
Корень: ז - ו - ן
Вторая буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Последняя буква корня может сливаться с окончанием в некоторых формах слова.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | נִזּוֹן ~ ניזון низон | נִזֹּנֶת ~ ניזונת низонет נִזּוֹנָה ~ ניזונה низона | נִזּוֹנִים ~ ניזונים низоним | נִזּוֹנוֹת ~ ניזונות низонот | |
Прошедшее время | 1-е | נִזֹּנְתִּי ~ ניזונתי низонти | נִזֹּנּוּ ~ ניזונו низонну | ||
2-е | נִזֹּנְתָּ ~ ניזונת низонта | נִזֹּנְתְּ ~ ניזונת низонт | נִזָּנְתֶּם ~ ניזונתם низонтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נִזֹּנְתֶּם ~ ניזונתם низонтем | נִזָּנְתֶּן ~ ניזונתן низонтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נִזֹּנְתֶּן ~ ניזונתן низонтен | |
3-е | נִזּוֹן ~ ניזון низон | נִזּוֹנָה ~ ניזונה низона | נִזּוֹנוּ ~ ניזונו низону | ||
Будущее время | 1-е | אִזּוֹן ~ איזון изон אֶזּוֹן эзон | נִזּוֹן ~ ניזון низон | ||
2-е | תִּזּוֹן ~ תיזון тизон | תִּזּוֹנִי ~ תיזוני тизони | תִּזּוֹנוּ ~ תיזונו тизону | תִּזּוֹנֶינָה ~ תיזונינה тизонена תִּזֹּנָּה ~ תיזונה тизонна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּזּוֹנוּ ~ תיזונו тизону | |
3-е | יִזּוֹן ~ ייזון йизон | תִּזּוֹן ~ תיזון тизон | יִזּוֹנוּ ~ ייזונו йизону | תִּזּוֹנֶינָה ~ תיזונינה тизонена תִּזֹּנָּה ~ תיזונה тизонна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִזּוֹנוּ ~ ייזונו йизону | |
Повелительное наклонение | הִזּוֹן! ~ היזון! hизон! | הִזּוֹנִי! ~ היזוני! hизони! | הִזּוֹנוּ! ~ היזונו! hизону! | הִזּוֹנֶינָה! ~ היזונינה! hизонена! הִזֹּנָּה! ~ היזונה! hизонна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הִזּוֹנוּ! ~ היזונו! hизону! | |
Инфинитив | לְהִזּוֹן ~ להיזון леhизон |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הֲזָנָה | ז - ו - ן | Существительное – модель hактала, женский род | питание; подача (сырья), ввод данных |
לָזוּן | ז - ו - ן | Глагол – пааль | питать, кормить (лит.) |
לְהָזִין | ז - ו - ן | Глагол – hифъиль | питать, содержать; вводить данные (информатика) |
מָזוֹן | ז - ו - ן | Существительное – модель микталь, мужской род | пища, еда |
מִזְנוֹן | ז - ו - ן | Существительное – мужской род | cafetería, quiosco, buffet, cantina |
תְּזוּנָה | ז - ו - ן | Существительное – модель ткула, женский род | питание |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.