Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: י - ע - ד
Вторая буква корня – гортанная. В ней не может стоять дагеш. Соседние гласные могут поменяться.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְיַעֵד ~ מייעד меяэд | מְיַעֶדֶת ~ מייעדת меяэдет | מְיַעֲדִים ~ מייעדים меяадим | מְיַעֲדוֹת ~ מייעדות меяадот | |
Прошедшее время | 1-е | יִעַדְתִּי ~ ייעדתי йиадети | יִעַדְנוּ ~ ייעדנו йиадну | ||
2-е | יִעַדְתָּ ~ ייעדת йиадета | יִעַדְתְּ ~ ייעדת йиадет | יִעַדְתֶּם ~ ייעדתם йиадетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: יִעַדְתֶּם ~ ייעדתם йиадетем | יִעַדְתֶּן ~ ייעדתן йиадетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: יִעַדְתֶּן ~ ייעדתן йиадетен | |
3-е | יִעֵד ~ ייעד йиэд | יִעֲדָה ~ ייעדה йиада | יִעֲדוּ ~ ייעדו йиаду | ||
Будущее время | 1-е | אֲיַעֵד ~ אייעד аяэд | נְיַעֵד ~ נייעד неяэд | ||
2-е | תְּיַעֵד ~ תייעד теяэд | תְּיַעֲדִי ~ תייעדי теяади | תְּיַעֲדוּ ~ תייעדו теяаду | תְּיַעֵדְנָה ~ תייעדנה теяэдна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּיַעֲדוּ ~ תייעדו теяаду | |
3-е | יְיַעֵד йеяэд | תְּיַעֵד ~ תייעד теяэд | יְיַעֲדוּ йеяаду | תְּיַעֵדְנָה ~ תייעדנה теяэдна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְיַעֲדוּ йеяаду | |
Повелительное наклонение | יַעֵד! яэд! | יַעֲדִי! яади! | יַעֲדוּ! яаду! | יַעֵדְנָה! яэдна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַעֲדוּ! яаду! | |
Инфинитив | לְיַעֵד ~ לייעד леяэд |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְיֹעָד ~ מיועד мейоад | מְיֹעֶדֶת ~ מיועדת мейоэдет | מְיֹעָדִים ~ מיועדים мейоадим | מְיֹעָדוֹת ~ מיועדות мейоадот | |
Прошедшее время | 1-е | יֹעַדְתִּי ~ יועדתי йоадети | יֹעַדְנוּ ~ יועדנו йоадну | ||
2-е | יֹעַדְתָּ ~ יועדת йоадета | יֹעַדְתְּ ~ יועדת йоадет | יֹעַדְתֶּם ~ יועדתם йоадетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: יֹעַדְתֶּם ~ יועדתם йоадетем | יֹעַדְתֶּן ~ יועדתן йоадетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: יֹעַדְתֶּן ~ יועדתן йоадетен | |
3-е | יֹעַד ~ יועד йоад | יֹעֲדָה ~ יועדה йоада | יֹעֲדוּ ~ יועדו йоаду | ||
Будущее время | 1-е | אֲיֹעַד ~ איועד айоад | נְיֹעַד ~ ניועד нейоад | ||
2-е | תְּיֹעַד ~ תיועד тейоад | תְּיֹעֲדִי ~ תיועדי тейоади | תְּיֹעֲדוּ ~ תיועדו тейоаду | תְּיֹעַדְנָה ~ תיועדנה тейоадна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּיֹעֲדוּ ~ תיועדו тейоаду | |
3-е | יְיֹעַד ~ ייועד йейоад | תְּיֹעַד ~ תיועד тейоад | יְיֹעֲדוּ ~ ייועדו йейоаду | תְּיֹעַדְנָה ~ תיועדנה тейоадна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְיֹעֲדוּ ~ ייועדו йейоаду |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
יַעַד | י - ע - ד | Существительное – модель кетель, мужской род | цель, место назначения |
לִיעוֹד | י - ע - ד | Глагол – пааль | назначать, указывать, предназначать (лит.) |
לְהִיווָּעֵד | י - ע - ד | Глагол – нифъаль | быть предназначенным; собираться вместе |
לְהוֹעִיד | י - ע - ד | Глагол – hифъиль | предназначить, назначить, установить |
מוּעָד | י - ע - ד | Глагол – hуфъаль | быть предназначенным для кого-либо, чего-либо (ל-) |
מוֹעֵד | י - ע - ד | Существительное – модель мактель, мужской род | срок, назначенное время; еврейский праздник |
מוֹעֲדוֹן | י - ע - ד | Существительное – мужской род | клуб; дом культуры |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.