Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: י - שׁ - ב
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְיַשֵּׁב ~ מיישב меяшев | מְיַשֶּׁבֶת ~ מיישבת меяшевет | מְיַשְּׁבִים ~ מיישבים меяшвим | מְיַשְּׁבוֹת ~ מיישבות меяшвот | |
Прошедшее время | 1-е | יִשַּׁבְתִּי ~ יישבתי йишавти | יִשַּׁבְנוּ ~ יישבנו йишавну | ||
2-е | יִשַּׁבְתָּ ~ יישבת йишавта | יִשַּׁבְתְּ ~ יישבת йишавт | יִשַּׁבְתֶּם ~ יישבתם йишавтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: יִשַּׁבְתֶּם ~ יישבתם йишавтем | יִשַּׁבְתֶּן ~ יישבתן йишавтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: יִשַּׁבְתֶּן ~ יישבתן йишавтен | |
3-е | יִשֵּׁב ~ יישב йишев | יִשְּׁבָה ~ יישבה йишва | יִשְּׁבוּ ~ יישבו йишву | ||
Будущее время | 1-е | אֲיַשֵּׁב ~ איישב аяшев | נְיַשֵּׁב ~ ניישב неяшев | ||
2-е | תְּיַשֵּׁב ~ תיישב теяшев | תְּיַשְּׁבִי ~ תיישבי теяшви | תְּיַשְּׁבוּ ~ תיישבו теяшву | תְּיַשֵּׁבְנָה ~ תיישבנה теяшевна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּיַשְּׁבוּ ~ תיישבו теяшву | |
3-е | יְיַשֵּׁב йеяшев | תְּיַשֵּׁב ~ תיישב теяшев | יְיַשְּׁבוּ йеяшву | תְּיַשֵּׁבְנָה ~ תיישבנה теяшевна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְיַשְּׁבוּ йеяшву | |
Повелительное наклонение | יַשֵּׁב! яшев! | יַשְּׁבִי! яшви! | יַשְּׁבוּ! яшву! | יַשֵּׁבְנָה! яшевна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַשְּׁבוּ! яшву! | |
Инфинитив | לְיַשֵּׁב ~ ליישב леяшев |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְיֻשָּׁב ~ מיושב меюшав | מְיֻשֶּׁבֶת ~ מיושבת меюшевет | מְיֻשָּׁבִים ~ מיושבים меюшавим | מְיֻשָּׁבוֹת ~ מיושבות меюшавот | |
Прошедшее время | 1-е | יֻשַּׁבְתִּי ~ יושבתי юшавти | יֻשַּׁבְנוּ ~ יושבנו юшавну | ||
2-е | יֻשַּׁבְתָּ ~ יושבת юшавта | יֻשַּׁבְתְּ ~ יושבת юшавт | יֻשַּׁבְתֶּם ~ יושבתם юшавтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: יֻשַּׁבְתֶּם ~ יושבתם юшавтем | יֻשַּׁבְתֶּן ~ יושבתן юшавтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: יֻשַּׁבְתֶּן ~ יושבתן юшавтен | |
3-е | יֻשַּׁב ~ יושב юшав | יֻשְּׁבָה ~ יושבה юшва | יֻשְּׁבוּ ~ יושבו юшву | ||
Будущее время | 1-е | אֲיֻשַּׁב ~ איושב аюшав | נְיֻשַּׁב ~ ניושב неюшав | ||
2-е | תְּיֻשַּׁב ~ תיושב теюшав | תְּיֻשְּׁבִי ~ תיושבי теюшви | תְּיֻשְּׁבוּ ~ תיושבו теюшву | תְּיֻשַּׁבְנָה ~ תיושבנה теюшавна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּיֻשְּׁבוּ ~ תיושבו теюшву | |
3-е | יְיֻשַּׁב ~ ייושב йеюшав | תְּיֻשַּׁב ~ תיושב теюшав | יְיֻשְּׁבוּ ~ ייושבו йеюшву | תְּיֻשַּׁבְנָה ~ תיושבנה теюшавна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְיֻשְּׁבוּ ~ ייושבו йеюшву |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הִתְייַשְּׁבוּת | י - שׁ - ב | Существительное – модель hиткаттлут, женский род | поселение, заселение |
יוֹשֵׁב | י - שׁ - ב | Существительное – модель котель, мужской род | житель |
יִישּׁוּב | י - שׁ - ב | Существительное – модель киттуль, мужской род | поселение; население; разрешение спора |
לָשֶׁבֶת | י - שׁ - ב | Глагол – пааль | сидеть, селиться |
לְהוֹשִׁיב | י - שׁ - ב | Глагол – hифъиль | сажать (кого-либо) |
לְהִתְייַשֵּׁב | י - שׁ - ב | Глагол – hитпаэль | садиться; населять |
יָשׁוּב | י - שׁ - ב | Прилагательное – модель катуль | усаженный, посаженный, сидящий |
יְשִׁיבָה | י - שׁ - ב | Существительное – модель ктила, женский род | заседание, совещание; сидение (процесс); проживание (в каком-либо месте); йешива (религиозная школа) |
תּוֹשָׁב | י - שׁ - ב | Существительное – модель тикталь, мужской род | житель, резидент |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.