Глагол – ПААЛЬ
Корень: מ - ו - שׁ
Вторая буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מָשׁ маш | מָשָׁה маша В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מָשָׁה маша | מָשִׁים машим | מָשׁוֹת машот | |
Прошедшее время | 1-е | מַשְׁתִּי машти | מַשְׁנוּ машну | ||
2-е | מַשְׁתָּ машта | מַשְׁתְּ машт | מַשְׁתֶּם маштем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מַשְׁתֶּם маштем | מַשְׁתֶּן маштен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מַשְׁתֶּן маштен | |
3-е | מָשׁ маш | מָשָׁה маша | מָשׁוּ машу | ||
Будущее время | 1-е | אָמוּשׁ амуш | נָמוּשׁ намуш | ||
2-е | תָּמוּשׁ тамуш | תָּמוּשִׁי тамуши | תָּמוּשׁוּ тамушу | תָּמֹשְׁנָה ~ תמושנה тамошна תְּמוּשֶׁינָה темушена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תָּמוּשׁוּ тамушу | |
3-е | יָמוּשׁ ямуш | תָּמוּשׁ тамуш | יָמוּשׁוּ ямушу | תָּמֹשְׁנָה ~ תמושנה тамошна תְּמוּשֶׁינָה темушена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יָמוּשׁוּ ямушу | |
Повелительное наклонение | מוּשׁ! муш! | מוּשִׁי! муши! | מוּשׁוּ! мушу! | מֹשְׁנָה! ~ מושנה! мошна! מוּשֶׁינָה! мушена! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: מוּשׁוּ! мушу! | |
Инфинитив | לָמוּשׁ ламуш |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.