Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: נ - ס - ע
Последняя буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Первая буква корня может сливаться со второй буквой корня.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַסִּיעַ масиа | מַסִּיעָה масиа | מַסִּיעִים масиим | מַסִּיעוֹת масиот | |
Прошедшее время | 1-е | הִסַּעְתִּי hисати | הִסַּעְנוּ hисану | ||
2-е | הִסַּעְתָּ hисата | הִסַּעְתְּ hисат | הִסַּעְתֶּם hисаатем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִסַּעְתֶּם hисатем | הִסַּעְתֶּן hисаатен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִסַּעְתֶּן hисатен | |
3-е | הִסִּיעַ hисиа | הִסִּיעָה hисиа | הִסִּיעוּ hисиу | ||
Будущее время | 1-е | אַסִּיעַ асиа | נַסִּיעַ насиа | ||
2-е | תַּסִּיעַ тасиа | תַּסִּיעִי тасии | תַּסִּיעוּ тасиу | תַּסַּעְנָה тасана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּסִּיעוּ тасиу | |
3-е | יַסִּיעַ ясиа | תַּסִּיעַ тасиа | יַסִּיעוּ ясиу | תַּסַּעְנָה тасана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַסִּיעוּ ясиу | |
Повелительное наклонение | הַסֵּעַ! hасеа! | הַסִּיעִי! hасии! | הַסִּיעוּ! hасиу! | הַסַּעְנָה! hасана! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַסִּיעוּ! hасиу! | |
Инфинитив | לְהַסִּיעַ леhасиа |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻסָּע ~ מוסע муса | מֻסַּעַת ~ מוסעת мусаат | מֻסָּעִים ~ מוסעים мусаим | מֻסָּעוֹת ~ מוסעות мусаот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻסַּעְתִּי ~ הוסעתי hусати | הֻסַּעְנוּ ~ הוסענו hусану | ||
2-е | הֻסַּעְתָּ ~ הוסעת hусата | הֻסַּעְתְּ ~ הוסעת hусат | הֻסַּעְתֶּם ~ הוסעתם hусаатем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻסַּעְתֶּם ~ הוסעתם hусатем | הֻסַּעְתֶּן ~ הוסעתן hусаатен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻסַּעְתֶּן ~ הוסעתן hусатен | |
3-е | הֻסַּע ~ הוסע hуса | הֻסְּעָה ~ הוסעה hусъа | הֻסְּעוּ ~ הוסעו hусъу | ||
Будущее время | 1-е | אֻסַּע ~ אוסע уса | נֻסַּע ~ נוסע нуса | ||
2-е | תֻּסַּע ~ תוסע туса | תֻּסְּעִי ~ תוסעי тусъи | תֻּסְּעוּ ~ תוסעו тусъу | תֻּסַּעְנָה ~ תוסענה тусана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּסְּעוּ ~ תוסעו тусъу | |
3-е | יֻסַּע ~ יוסע юса | תֻּסַּע ~ תוסע туса | יֻסְּעוּ ~ יוסעו юсъу | תֻּסַּעְנָה ~ תוסענה тусана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻסְּעוּ ~ יוסעו юсъу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הַסָּעָה | נ - ס - ע | Существительное – модель hактала, женский род | поездка, перевозка (на такси и пр.); конвекция (физика) |
מַסּוֹעַ | נ - ס - ע | Существительное – модель мактоль, мужской род | конвейер, транспортерная лента |
מַסָּע | נ - ס - ע | Существительное – модель микталь, мужской род | поход, путешествие |
נוֹסֵעַ | נ - ס - ע | Существительное – модель котель, мужской род | пассажир |
נְסִיעָה | נ - ס - ע | Существительное – модель ктила, женский род | поездка |
לִנְסוֹעַ | נ - ס - ע | Глагол – пааль | ездить |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.