Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: ל - ח - ץ
Вторая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַלְחִיץ мальхиц | מַלְחִיצָה мальхица | מַלְחִיצִים мальхицим | מַלְחִיצוֹת мальхицот | |
Прошедшее время | 1-е | הִלְחַצְתִּי hильхацти | הִלְחַצְנוּ hильхацну | ||
2-е | הִלְחַצְתָּ hильхацта | הִלְחַצְתְּ hильхацт | הִלְחַצְתֶּם hильхацтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִלְחַצְתֶּם hильхацтем | הִלְחַצְתֶּן hильхацтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִלְחַצְתֶּן hильхацтен | |
3-е | הִלְחִיץ hильхиц | הִלְחִיצָה hильхица | הִלְחִיצוּ hильхицу | ||
Будущее время | 1-е | אַלְחִיץ альхиц | נַלְחִיץ нальхиц | ||
2-е | תַּלְחִיץ тальхиц | תַּלְחִיצִי тальхици | תַּלְחִיצוּ тальхицу | תַּלְחֵצְנָה тальхецна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּלְחִיצוּ тальхицу | |
3-е | יַלְחִיץ яльхиц | תַּלְחִיץ тальхиц | יַלְחִיצוּ яльхицу | תַּלְחֵצְנָה тальхецна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַלְחִיצוּ яльхицу | |
Повелительное наклонение | הַלְחֵץ! hальхец! | הַלְחִיצִי! hальхици! | הַלְחִיצוּ! hальхицу! | הַלְחֵצְנָה! hальхецна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַלְחִיצוּ! hальхицу! | |
Инфинитив | לְהַלְחִיץ леhальхиц |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻלְחָץ ~ מולחץ мульхац | מֻלְחֶצֶת ~ מולחצת мульхецет | מֻלְחָצִים ~ מולחצים мульхацим | מֻלְחָצוֹת ~ מולחצות мульхацот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻלְחַצְתִּי ~ הולחצתי hульхацти | הֻלְחַצְנוּ ~ הולחצנו hульхацну | ||
2-е | הֻלְחַצְתָּ ~ הולחצת hульхацта | הֻלְחַצְתְּ ~ הולחצת hульхацт | הֻלְחַצְתֶּם ~ הולחצתם hульхацтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻלְחַצְתֶּם ~ הולחצתם hульхацтем | הֻלְחַצְתֶּן ~ הולחצתן hульхацтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻלְחַצְתֶּן ~ הולחצתן hульхацтен | |
3-е | הֻלְחַץ ~ הולחץ hульхац | הֻלְחֲצָה ~ הולחצה hульхаца | הֻלְחֲצוּ ~ הולחצו hульхацу | ||
Будущее время | 1-е | אֻלְחַץ ~ אולחץ ульхац | נֻלְחַץ ~ נולחץ нульхац | ||
2-е | תֻּלְחַץ ~ תולחץ тульхац | תֻּלְחֲצִי ~ תולחצי тульхаци | תֻּלְחֲצוּ ~ תולחצו тульхацу | תֻּלְחַצְנָה ~ תולחצנה тульхацна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּלְחֲצוּ ~ תולחצו тульхацу | |
3-е | יֻלְחַץ ~ יולחץ юльхац | תֻּלְחַץ ~ תולחץ тульхац | יֻלְחֲצוּ ~ יולחצו юльхацу | תֻּלְחַצְנָה ~ תולחצנה тульхацна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻלְחֲצוּ ~ יולחצו юльхацу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
לָחוּץ | ל - ח - ץ | Прилагательное – модель катуль | сжатый, сдавленный, нажатый; находящийся в напряжении, в стрессе (разг.) |
לְחִיצָה | ל - ח - ץ | Существительное – модель ктила, женский род | нажатие; рукопожатие (לחיצת יד) |
לַחַץ | ל - ח - ץ | Существительное – модель кетель, мужской род | давление; стресс |
לִלְחוֹץ | ל - ח - ץ | Глагол – пааль | давить, сжимать |
לְהִילָּחֵץ | ל - ח - ץ | Глагол – нифъаль | быть под давлением; быть нажатым (о кнопке) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.