Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: ס - י - ר
Вторая буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֵסִיר месир | מְסִירָה месира | מְסִירִים месирим | מְסִירוֹת месирот | |
Прошедшее время | 1-е | הֵסַרְתִּי hесарти הֲסִירוֹתִי hасироти | הֵסַרְנוּ hесарну הֲסִירוֹנוּ hасирону | ||
2-е | הֵסַרְתָּ hесарта הֲסִירוֹתָ hасирота | הֵסַרְתְּ hесарт הֲסִירוֹת hасирот | הֲסַרְתֶּם hасартем הֲסִירוֹתֶם hасиротем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֵסַרְתֶּם hесартем הֲסִירוֹתֶם hасиротем | הֲסַרְתֶּן hасартен הֲסִירוֹתֶן hасиротен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֵסַרְתֶּן hесартен הֲסִירוֹתֶן hасиротен | |
3-е | הֵסִיר hесир | הֵסִירָה hесира | הֵסִירוּ hесиру | ||
Будущее время | 1-е | אָסִיר асир | נָסִיר насир | ||
2-е | תָּסִיר тасир | תָּסִירִי тасири | תָּסִירוּ тасиру | תָּסֵרְנָה тасерна תְּסִירֶינָה тесирена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תָּסִירוּ тасиру | |
3-е | יָסִיר ясир | תָּסִיר тасир | יָסִירוּ ясиру | תָּסֵרְנָה тасерна תְּסִירֶינָה тесирена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יָסִירוּ ясиру | |
Повелительное наклонение | הָסֵר! hасер! | הָסִירִי! hасири! | הָסִירוּ! hасиру! | הָסֵרְנָה! hасерна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הָסִירוּ! hасиру! | |
Инфинитив | לְהָסִיר леhасир |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מוּסָר мусар | מוּסֶרֶת мусерет | מוּסָרִים мусарим | מוּסָרוֹת мусарот | |
Прошедшее время | 1-е | הוּסַרְתִּי hусарти | הוּסַרְנוּ hусарну | ||
2-е | הוּסַרְתָּ hусарта | הוּסַרְתְּ hусарт | הוּסַרְתֶּם hусартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הוּסַרְתֶּם hусартем | הוּסַרְתֶּן hусартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הוּסַרְתֶּן hусартен | |
3-е | הוּסַר hусар | הוּסְרָה hусра | הוּסְרוּ hусру | ||
Будущее время | 1-е | אוּסַר усар | נוּסַר нусар | ||
2-е | תּוּסַר тусар | תּוּסְרִי тусри | תּוּסְרוּ тусру | תּוּסַרְנָה тусарна תּוּסָרֶינָה тусарена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תּוּסְרוּ тусру | |
3-е | יוּסַר юсар | תּוּסַר тусар | יוּסְרוּ юсру | תּוּסַרְנָה тусарна תּוּסָרֶינָה тусарена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יוּסְרוּ юсру |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הֲסָרָה | ס - י - ר | Существительное – модель hактала, женский род | удаление, снятие |
סִיּוּר | ס - י - ר | Существительное – модель киттуль, мужской род | патруль; тур, экскурсия |
סַייֶּרֶת | ס - י - ר | Существительное – модель каттелет, женский род | патруль |
לְסַייֵּר | ס - י - ר | Глагол – пиэль | гулять, ходить на экскурсию, ходить в разведку |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.