Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: ר - מ - ז
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְרַמֵּז мерамез | מְרַמֶּזֶת мерамезет | מְרַמְּזִים мерамзим | מְרַמְּזוֹת мерамзот | |
Прошедшее время | 1-е | רִמַּזְתִּי ~ רימזתי римазти | רִמַּזְנוּ ~ רימזנו римазну | ||
2-е | רִמַּזְתָּ ~ רימזת римазта | רִמַּזְתְּ ~ רימזת римазт | רִמַּזְתֶּם ~ רימזתם римазтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: רִמַּזְתֶּם ~ רימזתם римазтем | רִמַּזְתֶּן ~ רימזתן римазтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: רִמַּזְתֶּן ~ רימזתן римазтен | |
3-е | רִמֵּז ~ רימז римез | רִמְּזָה ~ רימזה римза | רִמְּזוּ ~ רימזו римзу | ||
Будущее время | 1-е | אֲרַמֵּז арамез | נְרַמֵּז нерамез | ||
2-е | תְּרַמֵּז терамез | תְּרַמְּזִי терамзи | תְּרַמְּזוּ терамзу | תְּרַמֵּזְנָה терамезна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּרַמְּזוּ терамзу | |
3-е | יְרַמֵּז йерамез | תְּרַמֵּז терамез | יְרַמְּזוּ йерамзу | תְּרַמֵּזְנָה терамезна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְרַמְּזוּ йерамзу | |
Повелительное наклонение | רַמֵּז! рамез! | רַמְּזִי! рамзи! | רַמְּזוּ! рамзу! | רַמֵּזְנָה! рамезна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: רַמְּזוּ! рамзу! | |
Инфинитив | לְרַמֵּז лерамез |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְרֻמָּז ~ מרומז мерумаз | מְרֻמֶּזֶת ~ מרומזת мерумезет | מְרֻמָּזִים ~ מרומזים мерумазим | מְרֻמָּזוֹת ~ מרומזות мерумазот | |
Прошедшее время | 1-е | רֻמַּזְתִּי ~ רומזתי румазти | רֻמַּזְנוּ ~ רומזנו румазну | ||
2-е | רֻמַּזְתָּ ~ רומזת румазта | רֻמַּזְתְּ ~ רומזת румазт | רֻמַּזְתֶּם ~ רומזתם румазтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: רֻמַּזְתֶּם ~ רומזתם румазтем | רֻמַּזְתֶּן ~ רומזתן румазтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: רֻמַּזְתֶּן ~ רומזתן румазтен | |
3-е | רֻמַּז ~ רומז румаз | רֻמְּזָה ~ רומזה румза | רֻמְּזוּ ~ רומזו румзу | ||
Будущее время | 1-е | אֲרֻמַּז ~ ארומז арумаз | נְרֻמַּז ~ נרומז нерумаз | ||
2-е | תְּרֻמַּז ~ תרומז терумаз | תְּרֻמְּזִי ~ תרומזי терумзи | תְּרֻמְּזוּ ~ תרומזו терумзу | תְּרֻמַּזְנָה ~ תרומזנה терумазна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּרֻמְּזוּ ~ תרומזו терумзу | |
3-е | יְרֻמַּז ~ ירומז йерумаз | תְּרֻמַּז ~ תרומז терумаз | יְרֻמְּזוּ ~ ירומזו йерумзу | תְּרֻמַּזְנָה ~ תרומזנה терумазна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְרֻמְּזוּ ~ ירומזו йерумзу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
רֶמֶז | ר - מ - ז | Существительное – модель кетель, мужской род | намек |
לִרְמוֹז | ר - מ - ז | Глагол – пааль | намекать, делать знак |
לְהֵירָמֵז | ר - מ - ז | Глагол – нифъаль | быть сказанным намеком, получить намек |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.