Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: ב - ק - שׁ
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְבַקֵּשׁ мевакеш | מְבַקֶּשֶׁת мевакешет | מְבַקְּשִׁים мевакшим | מְבַקְּשׁוֹת мевакшот | |
Прошедшее время | 1-е | בִּקַּשְׁתִּי ~ ביקשתי бикашти | בִּקַּשְׁנוּ ~ ביקשנו бикашну | ||
2-е | בִּקַּשְׁתָּ ~ ביקשת бикашта | בִּקַּשְׁתְּ ~ ביקשת бикашт | בִּקַּשְׁתֶּם ~ ביקשתם бикаштем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: בִּקַּשְׁתֶּם ~ ביקשתם бикаштем | בִּקַּשְׁתֶּן ~ ביקשתן бикаштен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: בִּקַּשְׁתֶּן ~ ביקשתן бикаштен | |
3-е | בִּקֵּשׁ ~ ביקש бикеш | בִּקְּשָׁה ~ ביקשה бикша | בִּקְּשׁוּ ~ ביקשו бикшу | ||
Будущее время | 1-е | אֲבַקֵּשׁ авакеш | נְבַקֵּשׁ невакеш | ||
2-е | תְּבַקֵּשׁ тевакеш | תְּבַקְּשִׁי тевакши | תְּבַקְּשׁוּ тевакшу | תְּבַקֵּשְׁנָה тевакешна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּבַקְּשׁוּ тевакшу | |
3-е | יְבַקֵּשׁ йевакеш | תְּבַקֵּשׁ тевакеш | יְבַקְּשׁוּ йевакшу | תְּבַקֵּשְׁנָה тевакешна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְבַקְּשׁוּ йевакшу | |
Повелительное наклонение | בַּקֵּשׁ! бакеш! | בַּקְּשִׁי! бакши! | בַּקְּשׁוּ! бакшу! | בַּקֵּשְׁנָה! бакешна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: בַּקְּשׁוּ! бакшу! | |
Инфинитив | לְבַקֵּשׁ левакеш |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְבֻקָּשׁ ~ מבוקש мевукаш | מְבֻקֶּשֶׁת ~ מבוקשת мевукешет | מְבֻקָּשִׁים ~ מבוקשים мевукашим | מְבֻקָּשׁוֹת ~ מבוקשות мевукашот | |
Прошедшее время | 1-е | בֻּקַּשְׁתִּי ~ בוקשתי букашти | בֻּקַּשְׁנוּ ~ בוקשנו букашну | ||
2-е | בֻּקַּשְׁתָּ ~ בוקשת букашта | בֻּקַּשְׁתְּ ~ בוקשת букашт | בֻּקַּשְׁתֶּם ~ בוקשתם букаштем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: בֻּקַּשְׁתֶּם ~ בוקשתם букаштем | בֻּקַּשְׁתֶּן ~ בוקשתן букаштен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: בֻּקַּשְׁתֶּן ~ בוקשתן букаштен | |
3-е | בֻּקַּשׁ ~ בוקש букаш | בֻּקְּשָׁה ~ בוקשה букша | בֻּקְּשׁוּ ~ בוקשו букшу | ||
Будущее время | 1-е | אֲבֻקַּשׁ ~ אבוקש авукаш | נְבֻקַּשׁ ~ נבוקש невукаш | ||
2-е | תְּבֻקַּשׁ ~ תבוקש тевукаш | תְּבֻקְּשִׁי ~ תבוקשי тевукши | תְּבֻקְּשׁוּ ~ תבוקשו тевукшу | תְּבֻקַּשְׁנָה ~ תבוקשנה тевукашна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּבֻקְּשׁוּ ~ תבוקשו тевукшу | |
3-е | יְבֻקַּשׁ ~ יבוקש йевукаш | תְּבֻקַּשׁ ~ תבוקש тевукаш | יְבֻקְּשׁוּ ~ יבוקשו йевукшу | תְּבֻקַּשְׁנָה ~ תבוקשנה тевукашна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְבֻקְּשׁוּ ~ יבוקשו йевукшу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
בִּיקּוּשׁ | ב - ק - שׁ | Существительное – модель киттуль, мужской род | спрос; поиски |
לְהִתְבַּקֵּשׁ | ב - ק - שׁ | Глагол – hитпаэль | требоваться |
בַּקָּשָׁה | ב - ק - שׁ | Существительное – модель каттала, женский род | просьба |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.