Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: ב - ד - ל
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְבַדֵּל мевадель | מְבַדֶּלֶת меваделет | מְבַדְּלִים мевадлим | מְבַדְּלוֹת мевадлот | |
Прошедшее время | 1-е | בִּדַּלְתִּי ~ בידלתי бидальти | בִּדַּלְנוּ ~ בידלנו бидальну | ||
2-е | בִּדַּלְתָּ ~ בידלת бидальта | בִּדַּלְתְּ ~ בידלת бидальт | בִּדַּלְתֶּם ~ בידלתם бидальтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: בִּדַּלְתֶּם ~ בידלתם бидальтем | בִּדַּלְתֶּן ~ בידלתן бидальтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: בִּדַּלְתֶּן ~ בידלתן бидальтен | |
3-е | בִּדֵּל ~ בידל бидель | בִּדְּלָה ~ בידלה бидла | בִּדְּלוּ ~ בידלו бидлу | ||
Будущее время | 1-е | אֲבַדֵּל авадель | נְבַדֵּל невадель | ||
2-е | תְּבַדֵּל тевадель | תְּבַדְּלִי тевадли | תְּבַדְּלוּ тевадлу | תְּבַדֵּלְנָה тевадельна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּבַדְּלוּ тевадлу | |
3-е | יְבַדֵּל йевадель | תְּבַדֵּל тевадель | יְבַדְּלוּ йевадлу | תְּבַדֵּלְנָה тевадельна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְבַדְּלוּ йевадлу | |
Повелительное наклонение | בַּדֵּל! бадель! | בַּדְּלִי! бадли! | בַּדְּלוּ! бадлу! | בַּדֵּלְנָה! бадельна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: בַּדְּלוּ! бадлу! | |
Инфинитив | לְבַדֵּל левадель |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְבֻדָּל ~ מבודל мевудаль | מְבֻדֶּלֶת ~ מבודלת мевуделет | מְבֻדָּלִים ~ מבודלים мевудалим | מְבֻדָּלוֹת ~ מבודלות мевудалот | |
Прошедшее время | 1-е | בֻּדַּלְתִּי ~ בודלתי будальти | בֻּדַּלְנוּ ~ בודלנו будальну | ||
2-е | בֻּדַּלְתָּ ~ בודלת будальта | בֻּדַּלְתְּ ~ בודלת будальт | בֻּדַּלְתֶּם ~ בודלתם будальтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: בֻּדַּלְתֶּם ~ בודלתם будальтем | בֻּדַּלְתֶּן ~ בודלתן будальтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: בֻּדַּלְתֶּן ~ בודלתן будальтен | |
3-е | בֻּדַּל ~ בודל будаль | בֻּדְּלָה ~ בודלה будла | בֻּדְּלוּ ~ בודלו будлу | ||
Будущее время | 1-е | אֲבֻדַּל ~ אבודל авудаль | נְבֻדַּל ~ נבודל невудаль | ||
2-е | תְּבֻדַּל ~ תבודל тевудаль | תְּבֻדְּלִי ~ תבודלי тевудли | תְּבֻדְּלוּ ~ תבודלו тевудлу | תְּבֻדַּלְנָה ~ תבודלנה тевудальна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּבֻדְּלוּ ~ תבודלו тевудлу | |
3-е | יְבֻדַּל ~ יבודל йевудаль | תְּבֻדַּל ~ תבודל тевудаль | יְבֻדְּלוּ ~ יבודלו йевудлу | תְּבֻדַּלְנָה ~ תבודלנה тевудальна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְבֻדְּלוּ ~ יבודלו йевудлу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
לְהִיבָּדֵל | ב - ד - ל | Глагол – нифъаль | быть отделенным, отличаться |
לְהַבְדִּיל | ב - ד - ל | Глагол – hифъиль | разделять, различать |
לְהִתְבַּדֵּל | ב - ד - ל | Глагол – hитпаэль | отличаться; держаться в стороне |
בַּדְלָן | ב - ד - ל | Существительное – модель катлан, мужской род | сепаратист |
בַּדְלָנוּת | ב - ד - ל | Существительное – женский род | сепаратизм; изоляционизм, невмешательство |
הֶבְדֵּל | ב - ד - ל | Существительное – модель hектель, мужской род | разница, различие |
הַבְדָּלָה | ב - ד - ל | Существительное – модель hактала, женский род | разделение, различение; авдала (иудаизм) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.