Глагол – НИФЪАЛЬ
Корень: פ - צ - ע
Последняя буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | נִפְצָע нифца | נִפְצַעַת нифцаат | נִפְצָעִים нифцаим | נִפְצָעוֹת нифцаот | |
Прошедшее время | 1-е | נִפְצַעְתִּי нифцати | נִפְצַעְנוּ нифцану | ||
2-е | נִפְצַעְתָּ нифцата | נִפְצַעְתְּ нифцат | נִפְצַעְתֶּם нифцаатем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נִפְצַעְתֶּם нифцатем | נִפְצַעְתֶּן нифцаатен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נִפְצַעְתֶּן нифцатен | |
3-е | נִפְצַע нифца | נִפְצְעָה нифцеа | נִפְצְעוּ нифцеу | ||
Будущее время | 1-е | אֶפָּצַע эпаца Альтернативные варианты (редко встречаются): אֶפָּצֵעַ эпацеа | נִפָּצַע ~ ניפצע нипаца Альтернативные варианты (редко встречаются): נִפָּצֵעַ ~ ניפצע нипацеа | ||
2-е | תִּפָּצַע ~ תיפצע типаца Альтернативные варианты (редко встречаются): תִּפָּצֵעַ ~ תיפצע типацеа | תִּפָּצְעִי ~ תיפצעי типацъи | תִּפָּצְעוּ ~ תיפצעו типацъу | תִּפָּצַעְנָה ~ תיפצענה типацана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּפָּצְעוּ ~ תיפצעו типацъу Альтернативные варианты (редко встречаются):תִּפָּצְעוּ ~ תיפצעו типацъу | |
3-е | יִפָּצַע ~ ייפצע йипаца Альтернативные варианты (редко встречаются): יִפָּצֵעַ ~ ייפצע йипацеа | תִּפָּצַע ~ תיפצע типаца Альтернативные варианты (редко встречаются): תִּפָּצֵעַ ~ תיפצע типацеа | יִפָּצְעוּ ~ ייפצעו йипацъу | תִּפָּצַעְנָה ~ תיפצענה типацана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִפָּצְעוּ ~ ייפצעו йипацъу Альтернативные варианты (редко встречаются):יִפָּצְעוּ ~ ייפצעו йипацъу | |
Повелительное наклонение | הִפָּצַע! ~ היפצע! hипаца! Альтернативные варианты (редко встречаются): הִפָּצֵעַ! ~ היפצע! hипацеа! | הִפָּצְעִי! ~ היפצעי! hипацъи! | הִפָּצְעוּ! ~ היפצעו! hипацъу! | הִפָּצַעְנָה! ~ היפצענה! hипацана! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הִפָּצְעוּ! ~ היפצעו! hипацъу! Альтернативные варианты (редко встречаются):הִפָּצְעוּ! ~ היפצעו! hипацъу! | |
Инфинитив | לְהִפָּצֵעַ ~ להיפצע леhипацеа לְהִפָּצַע ~ להיפצע леhипаца |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
פָּצוּעַ | פ - צ - ע | Прилагательное – модель катуль | раненый |
פְּצִיעָה | פ - צ - ע | Существительное – модель ктила, женский род | ранение, повреждение |
פֶּצַע | פ - צ - ע | Существительное – модель кетель, мужской род | рана, ранение |
לִפְצוֹעַ | פ - צ - ע | Глагол – пааль | ранить, нанести ранение; задеть (чувства) |
לְהַפְצִיעַ | פ - צ - ע | Глагол – hифъиль | проникать, пробиваться (о свете, сквозь облака, темноту) (лит.) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.