Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: נ - ג - שׁ
Первая буква корня может сливаться со второй буквой корня.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַנְגִּישׁ мангиш | מַנְגִּישָׁה мангиша | מַנְגִּישִׁים мангишим | מַנְגִּישׁוֹת мангишот | |
Прошедшее время | 1-е | הִנְגַּשְׁתִּי hингашти | הִנְגַּשְׁנוּ hингашну | ||
2-е | הִנְגַּשְׁתָּ hингашта | הִנְגַּשְׁתְּ hингашт | הִנְגַּשְׁתֶּם hингаштем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִנְגַּשְׁתֶּם hингаштем | הִנְגַּשְׁתֶּן hингаштен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִנְגַּשְׁתֶּן hингаштен | |
3-е | הִנְגִּישׁ hингиш | הִנְגִּישָׁה hингиша | הִנְגִּישׁוּ hингишу | ||
Будущее время | 1-е | אַנְגִּישׁ ангиш | נַנְגִּישׁ нангиш | ||
2-е | תַּנְגִּישׁ тангиш | תַּנְגִּישִׁי тангиши | תַּנְגִּישׁוּ тангишу | תַּנְגֵּשְׁנָה тангешна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּנְגִּישׁוּ тангишу | |
3-е | יַנְגִּישׁ янгиш | תַּנְגִּישׁ тангиш | יַנְגִּישׁוּ янгишу | תַּנְגֵּשְׁנָה тангешна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַנְגִּישׁוּ янгишу | |
Повелительное наклонение | הַנְגֵּשׁ! hангеш! | הַנְגִּישִׁי! hангиши! | הַנְגִּישׁוּ! hангишу! | הַנְגֵּשְׁנָה! hангешна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַנְגִּישׁוּ! hангишу! | |
Инфинитив | לְהַנְגִּישׁ леhангиш |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻנְגָּשׁ ~ מונגש мунгаш | מֻנְגֶּשֶׁת ~ מונגשת мунгешет | מֻנְגָּשִׁים ~ מונגשים мунгашим | מֻנְגָּשׁוֹת ~ מונגשות мунгашот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻנְגַּשְׁתִּי ~ הונגשתי hунгашти | הֻנְגַּשְׁנוּ ~ הונגשנו hунгашну | ||
2-е | הֻנְגַּשְׁתָּ ~ הונגשת hунгашта | הֻנְגַּשְׁתְּ ~ הונגשת hунгашт | הֻנְגַּשְׁתֶּם ~ הונגשתם hунгаштем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻנְגַּשְׁתֶּם ~ הונגשתם hунгаштем | הֻנְגַּשְׁתֶּן ~ הונגשתן hунгаштен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻנְגַּשְׁתֶּן ~ הונגשתן hунгаштен | |
3-е | הֻנְגַּשׁ ~ הונגש hунгаш | הֻנְגְּשָׁה ~ הונגשה hунгеша | הֻנְגְּשׁוּ ~ הונגשו hунгешу | ||
Будущее время | 1-е | אֻנְגַּשׁ ~ אונגש унгаш | נֻנְגַּשׁ ~ נונגש нунгаш | ||
2-е | תֻּנְגַּשׁ ~ תונגש тунгаш | תֻּנְגְּשִׁי ~ תונגשי тунгеши | תֻּנְגְּשׁוּ ~ תונגשו тунгешу | תֻּנְגַּשְׁנָה ~ תונגשנה тунгашна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּנְגְּשׁוּ ~ תונגשו тунгешу | |
3-е | יֻנְגַּשׁ ~ יונגש юнгаш | תֻּנְגַּשׁ ~ תונגש тунгаш | יֻנְגְּשׁוּ ~ יונגשו юнгешу | תֻּנְגַּשְׁנָה ~ תונגשנה тунгашна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻנְגְּשׁוּ ~ יונגשו юнгешу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
גִּישָׁה | נ - ג - שׁ | Существительное – модель ктила, женский род | доступ; отношение, подход |
הַגָּשָׁה | נ - ג - שׁ | Существительное – модель hактала, женский род | подача, поднесение, преподнесение |
הִתְנַגְּשׁוּת | נ - ג - שׁ | Существительное – модель hиткаттлут, женский род | столкновение; противоречие |
מַגָּשׁ | נ - ג - שׁ | Существительное – модель микталь, мужской род | поднос |
נָגִישׁ | נ - ג - שׁ | Прилагательное – модель катиль | доступный |
לָגֶשֶׁת | נ - ג - שׁ | Глагол – пааль | приближаться, подходить (ל־, אל) |
לְהַגִּישׁ | נ - ג - שׁ | Глагол – hифъиль | подавать, подносить |
לְהִתְנַגֵּשׁ | נ - ג - שׁ | Глагол – hитпаэль | сталкиваться; противоречить (עם) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.