Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: מ - ח - ה
Последняя буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Вторая буква корня – гортанная. В ней не может стоять дагеш. Соседние гласные могут поменяться.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְמַחֶה мемахе | מְמַחָה мемаха | מְמַחִים мемахим | מְמַחוֹת мемахот | |
Прошедшее время | 1-е | מִחִיתִי ~ מיחיתי михити | מִחִינוּ ~ מיחינו михину | ||
2-е | מִחִיתָ ~ מיחית михита | מִחִית ~ מיחית михит | מִחִיתֶם ~ מיחיתם михитем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מִחִיתֶם ~ מיחיתם михитем | מִחִיתֶן ~ מיחיתן михитен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מִחִיתֶן ~ מיחיתן михитен | |
3-е | מִחָה ~ מיחה миха | מִחֲתָה ~ מיחתה михата | מִחוּ ~ מיחו миху | ||
Будущее время | 1-е | אֲמַחֶה амахе | נְמַחֶה немахе | ||
2-е | תְּמַחֶה темахе | תְּמַחִי темахи | תְּמַחוּ темаху | תְּמַחֶינָה темахена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּמַחוּ темаху | |
3-е | יְמַחֶה йемахе | תְּמַחֶה темахе | יְמַחוּ йемаху | תְּמַחֶינָה темахена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְמַחוּ йемаху | |
Повелительное наклонение | מַחֵה! махе! | מַחִי! махи! | מַחוּ! маху! | מַחֶינָה! махена! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: מַחוּ! маху! | |
Инфинитив | לְמַחוֹת лемахот |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְמֻחֶה ~ ממוחה мемухе | מְמֻחָה ~ ממוחה мемуха | מְמֻחִים ~ ממוחים мемухим | מְמֻחוֹת ~ ממוחות мемухот | |
Прошедшее время | 1-е | מֻחֵיתִי ~ מוחיתי мухети | מֻחֵינוּ ~ מוחינו мухену | ||
2-е | מֻחֵיתָ ~ מוחית мухета | מֻחֵית ~ מוחית мухет | מֻחֵיתֶם ~ מוחיתם мухетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מֻחֵיתֶם ~ מוחיתם мухетем | מֻחֵיתֶן ~ מוחיתן мухетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מֻחֵיתֶן ~ מוחיתן мухетен | |
3-е | מֻחָה ~ מוחה муха | מֻחֲתָה ~ מוחתה мухата | מוֹחוּ моху | ||
Будущее время | 1-е | אֲמֻחֶה ~ אמוחה амухе | נְמֻחֶה ~ נמוחה немухе | ||
2-е | תְּמֻחֶה ~ תמוחה темухе | תְּמֻחִי ~ תמוחי темухи | תְּמֻחוּ ~ תמוחו темуху | תְּמֻחֶינָה ~ תמוחינה темухена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּמֻחוּ ~ תמוחו темуху | |
3-е | יְמֻחֶה ~ ימוחה йемухе | תְּמֻחֶה ~ תמוחה темухе | יְמֻחוּ ~ ימוחו йемуху | תְּמֻחֶינָה ~ תמוחינה темухена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְמֻחוּ ~ ימוחו йемуху |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הִתְמַחוּת | מ - ח - ה | Существительное – модель hиткаттлут, женский род | специализация; стажировка, обучение |
מוּמְחֶה | מ - ח - ה | Существительное – модель мукталь, мужской род | эксперт, специалист |
מְחָאָה | מ - ח - א | Существительное – модель ктала, женский род | протест |
לִמְחוֹת | מ - ח - ה | Глагол – пааль | протестовать; стирать, истреблять |
לְהִימָּחוֹת | מ - ח - ה | Глагол – нифъаль | стираться, быть истребленным |
לְהִתְמַחוֹת | מ - ח - ה | Глагол – hитпаэль | специализироваться |
מִתְמַחֶה | מ - ח - ה | Существительное – модель миткаттель, мужской род | практикант, стажёр, интерн |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.