Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: שׂ - י - ם
Вторая буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֵשִׂים месим | מְשִׂימָה месима | מְשִׂימִים месимим | מְשִׂימוֹת месимот | |
Прошедшее время | 1-е | הֵשַׂמְתִּי hесамти הֲשִׂימוֹתִי hасимоти | הֵשַׂמְנוּ hесамну הֲשִׂימוֹנוּ hасимону | ||
2-е | הֵשַׂמְתָּ hесамта הֲשִׂימוֹתָ hасимота | הֵשַׂמְתְּ hесамт הֲשִׂימוֹת hасимот | הֲשַׂמְתֶּם hасамтем הֲשִׂימוֹתֶם hасимотем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֵשַׂמְתֶּם hесамтем הֲשִׂימוֹתֶם hасимотем | הֲשַׂמְתֶּן hасамтен הֲשִׂימוֹתֶן hасимотен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֵשַׂמְתֶּן hесамтен הֲשִׂימוֹתֶן hасимотен | |
3-е | הֵשִׂים hесим | הֵשִׂימָה hесима | הֵשִׂימוּ hесиму | ||
Будущее время | 1-е | אָשִׂים асим | נָשִׂים насим | ||
2-е | תָּשִׂים тасим | תָּשִׂימִי тасими | תָּשִׂימוּ тасиму | תָּשֵׂמְנָה тасемна תְּשִׂימֶינָה тесимена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תָּשִׂימוּ тасиму | |
3-е | יָשִׂים ясим | תָּשִׂים тасим | יָשִׂימוּ ясиму | תָּשֵׂמְנָה тасемна תְּשִׂימֶינָה тесимена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יָשִׂימוּ ясиму | |
Повелительное наклонение | הָשֵׂם! hасем! | הָשִׂימִי! hасими! | הָשִׂימוּ! hасиму! | הָשֵׂמְנָה! hасемна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הָשִׂימוּ! hасиму! | |
Инфинитив | לְהָשִׂים леhасим |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מוּשָׂם мусам | מוּשֶׂמֶת мусемет | מוּשָׂמִים мусамим | מוּשָׂמוֹת мусамот | |
Прошедшее время | 1-е | הוּשַׂמְתִּי hусамти | הוּשַׂמְנוּ hусамну | ||
2-е | הוּשַׂמְתָּ hусамта | הוּשַׂמְתְּ hусамт | הוּשַׂמְתֶּם hусамтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הוּשַׂמְתֶּם hусамтем | הוּשַׂמְתֶּן hусамтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הוּשַׂמְתֶּן hусамтен | |
3-е | הוּשַׂם hусам | הוּשְׂמָה hусма | הוּשְׂמוּ hусму | ||
Будущее время | 1-е | אוּשַׂם усам | נוּשַׂם нусам | ||
2-е | תּוּשַׂם тусам | תּוּשְׂמִי тусми | תּוּשְׂמוּ тусму | תּוּשַׂמְנָה тусамна תּוּשָׂמֶינָה тусамена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תּוּשְׂמוּ тусму | |
3-е | יוּשַׂם юсам | תּוּשַׂם тусам | יוּשְׂמוּ юсму | תּוּשַׂמְנָה тусамна תּוּשָׂמֶינָה тусамена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יוּשְׂמוּ юсму |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הֲשָׂמָה | שׂ - י - ם | Существительное – модель hактала, женский род | распределение (людей, сотрудников); найм персонала |
מְשִׂימָה | שׂ - י - ם | Существительное – модель мекила, женский род | задание, миссия |
שׂוּם | שׂ - י - ם | Прилагательное | данный, положенный (архаич.) |
לָשִׂים | שׂ - י - ם | Глагол – пааль | класть, надевать |
תְּשׂוּמָה | שׂ - י - ם | Существительное – модель ткула, женский род | фактор производства (экономика) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.