Глагол – ПААЛЬ
Корень: שׁ - ס - ע
Последняя буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | שׁוֹסֵעַ шосеа | שׁוֹסַעַת шосаат | שׁוֹסְעִים шосъим | שׁוֹסְעוֹת шосъот | |
Прошедшее время | 1-е | שָׁסַעְתִּי шасати | שָׁסַעְנוּ шасану | ||
2-е | שָׁסַעְתָּ шасата | שָׁסַעְתְּ шасат | שְׁסַעְתֶּם шсаатем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: שָׁסַעְתֶּם шасатем | שְׁסַעְתֶּן шсаатен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: שָׁסַעְתֶּן шасатен | |
3-е | שָׁסַע шаса | שָׁסְעָה шасъа | שָׁסְעוּ шасъу | ||
Будущее время | 1-е | אֶשְׁסַע эшса | נִשְׁסַע нишса | ||
2-е | תִּשְׁסַע тишса | תִּשְׁסְעִי тишсеи | תִּשְׁסְעוּ тишсеу | תִּשְׁסַעְנָה тишсана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּשְׁסְעוּ тишсеу | |
3-е | יִשְׁסַע йишса | תִּשְׁסַע тишса | יִשְׁסְעוּ йишсеу | תִּשְׁסַעְנָה тишсана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִשְׁסְעוּ йишсеу | |
Инфинитив | לִשְׁסֹעַ ~ לשסוע лишсоа |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
שָׁסוּעַ | שׁ - ס - ע | Прилагательное – модель катуль | расколотый, рассечённый, разделённый |
לְשַׁסֵּעַ | שׁ - ס - ע | Глагол – пиэль | разрывать, перебивать, расщеплять |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.