Глагол – ПААЛЬ
Корень: ז - ב - ח
Последняя буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | זוֹבֵחַ зовеах | זוֹבַחַת зовахат | זוֹבְחִים зовхим | זוֹבְחוֹת зовхот | |
Прошедшее время | 1-е | זָבַחְתִּי завахти | זָבַחְנוּ завахну | ||
2-е | זָבַחְתָּ завахта | זָבַחְתְּ завахт | זְבַחְתֶּם звахтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: זָבַחְתֶּם завахтем | זְבַחְתֶּן звахтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: זָבַחְתֶּן завахтен | |
3-е | זָבַח завах | זָבְחָה завха | זָבְחוּ завху | ||
Будущее время | 1-е | אֶזְבַּח эзбах | נִזְבַּח низбах | ||
2-е | תִּזְבַּח тизбах | תִּזְבְּחִי тизбехи | תִּזְבְּחוּ тизбеху | תִּזְבַּחְנָה тизбахна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּזְבְּחוּ тизбеху | |
3-е | יִזְבַּח йизбах | תִּזְבַּח тизбах | יִזְבְּחוּ йизбеху | תִּזְבַּחְנָה тизбахна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִזְבְּחוּ йизбеху | |
Повелительное наклонение | זְבַח! звах! | זִבְחִי! зивхи! | זִבְחוּ! зивху! | זְבַחְנָה! звахна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: זִבְחוּ! зивху! | |
Инфинитив | לִזְבֹּחַ ~ לזבוח лизбоах |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
זֶבַח | ז - ב - ח | Существительное – модель кетель, мужской род | жертвоприношение (животных) |
לְהִיזָּבֵחַ | ז - ב - ח | Глагол – нифъаль | быть принесенным в жертву (о животном) |
לְזַבֵּחַ | ז - ב - ח | Глагол – пиэль | приносить в жертву животных (архаич.) |
מִזְבֵּחַ | ז - ב - ח | Существительное – мужской род | алтарь, жертвенник |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.