Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: פ - צ - ץ
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַפְצִיץ мафциц | מַפְצִיצָה мафцица | מַפְצִיצִים мафцицим | מַפְצִיצוֹת мафцицот | |
Прошедшее время | 1-е | הִפְצַצְתִּי hифцацти | הִפְצַצְנוּ hифцацну | ||
2-е | הִפְצַצְתָּ hифцацта | הִפְצַצְתְּ hифцацт | הִפְצַצְתֶּם hифцацтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִפְצַצְתֶּם hифцацтем | הִפְצַצְתֶּן hифцацтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִפְצַצְתֶּן hифцацтен | |
3-е | הִפְצִיץ hифциц | הִפְצִיצָה hифцица | הִפְצִיצוּ hифцицу | ||
Будущее время | 1-е | אַפְצִיץ афциц | נַפְצִיץ нафциц | ||
2-е | תַּפְצִיץ тафциц | תַּפְצִיצִי тафцици | תַּפְצִיצוּ тафцицу | תַּפְצֵצְנָה тафцецна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּפְצִיצוּ тафцицу | |
3-е | יַפְצִיץ яфциц | תַּפְצִיץ тафциц | יַפְצִיצוּ яфцицу | תַּפְצֵצְנָה тафцецна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַפְצִיצוּ яфцицу | |
Повелительное наклонение | הַפְצֵץ! hафцец! | הַפְצִיצִי! hафцици! | הַפְצִיצוּ! hафцицу! | הַפְצֵצְנָה! hафцецна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַפְצִיצוּ! hафцицу! | |
Инфинитив | לְהַפְצִיץ леhафциц |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻפְצָץ ~ מופצץ муфцац | מֻפְצֶצֶת ~ מופצצת муфцецет | מֻפְצָצִים ~ מופצצים муфцацим | מֻפְצָצוֹת ~ מופצצות муфцацот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻפְצַצְתִּי ~ הופצצתי hуфцацти | הֻפְצַצְנוּ ~ הופצצנו hуфцацну | ||
2-е | הֻפְצַצְתָּ ~ הופצצת hуфцацта | הֻפְצַצְתְּ ~ הופצצת hуфцацт | הֻפְצַצְתֶּם ~ הופצצתם hуфцацтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻפְצַצְתֶּם ~ הופצצתם hуфцацтем | הֻפְצַצְתֶּן ~ הופצצתן hуфцацтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻפְצַצְתֶּן ~ הופצצתן hуфцацтен | |
3-е | הֻפְצַץ ~ הופצץ hуфцац | הֻפְצְצָה ~ הופצצה hуфцеца | הֻפְצְצוּ ~ הופצצו hуфцецу | ||
Будущее время | 1-е | אֻפְצַץ ~ אופצץ уфцац | נֻפְצַץ ~ נופצץ нуфцац | ||
2-е | תֻּפְצַץ ~ תופצץ туфцац | תֻּפְצְצִי ~ תופצצי туфцеци | תֻּפְצְצוּ ~ תופצצו туфцецу | תֻּפְצַצְנָה ~ תופצצנה туфцацна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּפְצְצוּ ~ תופצצו туфцецу | |
3-е | יֻפְצַץ ~ יופצץ юфцац | תֻּפְצַץ ~ תופצץ туфцац | יֻפְצְצוּ ~ יופצצו юфцецу | תֻּפְצַצְנָה ~ תופצצנה туфцацна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻפְצְצוּ ~ יופצצו юфцецу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
פִּיצּוּץ | פ - צ - ץ | Существительное – модель киттуль, мужской род | взрыв, подрыв |
לְפוֹצֵץ | פ - צ - ץ | Глагол – пиэль | взрывать, разрушать |
לְהִתְפּוֹצֵץ | פ - צ - ץ | Глагол – hитпаэль | взорваться |
פְּצָצָה | פ - צ - ץ | Существительное – модель ктала, женский род | бомба |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.