Существительное – модель мекила, женский род
Корень: ס - ב - ב
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
Абсолютное состояние | מְסִבָּה ~ מסיבה месиба | מְסִבּוֹת ~ מסיבות месибот |
Сопряженное состояние | מְסִבַּת־ ~ מסיבת־ месибат- | מְסִבּוֹת־ ~ מסיבות־ месибот- |
Число существительного | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Единственное | 1-е | מְסִבָּתִי ~ מסיבתי месибати | מְסִבָּתֵנוּ ~ מסיבתנו месибатену | ||
2-е | מְסִבָּתְךָ ~ מסיבתך месибатха | מְסִבָּתֵךְ ~ מסיבתך месибатех | מְסִבַּתְכֶם ~ מסיבתכם месибатхем | מְסִבַּתְכֶן ~ מסיבתכן месибатхен | |
3-е | מְסִבָּתוֹ ~ מסיבתו месибато | מְסִבָּתָהּ ~ מסיבתה месибата(h) | מְסִבָּתָם ~ מסיבתם месибатам | מְסִבָּתָן ~ מסיבתן месибатан | |
Множественное | 1-е | מְסִבּוֹתַי ~ מסיבותיי месиботай | מְסִבּוֹתֵינוּ ~ מסיבותינו месиботейну | ||
2-е | מְסִבּוֹתֶיךָ ~ מסיבותיך месиботеха | מְסִבּוֹתַיִךְ ~ מסיבותייך месиботайих | מְסִבּוֹתֵיכֶם ~ מסיבותיכם месиботейхем | מְסִבּוֹתֵיכֶן ~ מסיבותיכן месиботейхен | |
3-е | מְסִבּוֹתָיו ~ מסיבותיו месиботав | מְסִבּוֹתֶיהָ ~ מסיבותיה месиботеhа | מְסִבּוֹתֵיהֶם ~ מסיבותיהם месиботейhем | מְסִבּוֹתֵיהֶן ~ מסיבותיהן месиботейhен |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הִסְתּוֹבְבוּת | ס - ב - ב | Существительное – модель hиткаттлут, женский род | верчение, кружение; хождение без цели |
נְסִיבָּה | ס - ב - ב | Существительное – женский род | обстоятельство |
נְסִיבָּתִי | ס - ב - ב | Прилагательное | основанный на обстоятельствах, зависящий от обстоятельств |
סֵבֶב | ס - ב - ב | Существительное – модель кетель, мужской род | оборот, раунд |
לָסוֹב | ס - ב - ב | Глагол – пааль | повернуться, вращаться |
לְהִיסּוֹב | ס - ב - ב | Глагол – нифъаль | окружать; фокусироваться (на теме) |
לְסוֹבֵב | ס - ב - ב | Глагол – пиэль | вращать, вертеть |
לְסַבֵּב | ס - ב - ב | Глагол – пиэль | вызывать, быть причиной; окружать |
לְהָסֵב | ס - ב - ב | Глагол – hифъиль | кружить, водить вокруг, менять |
לְהִסְתּוֹבֵב | ס - ב - ב | Глагол – hитпаэль | кружиться, крутиться, вращаться; слоняться без дела |
סָבִיב | ס - ב - ב | Наречие – модель катиль | вокруг, кругом |
סְבִיבָה | ס - ב - ב | Существительное – модель ктила, женский род | окружающая среда |
סְבִיבוֹן | ס - ב - ב | Существительное – мужской род | волчок, юла |
סְבִיבָתִי | ס - ב - ב | Прилагательное | относящийся к окружающей среде |
סִיבָּה | ס - ב - ב | Существительное – модель китла, женский род | причина |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.