Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: מ - ח - ז - ר
Вторая буква корня – гортанная. В ней не может стоять дагеш. Соседние гласные могут поменяться.
Корень этого слова – четырехбуквенный. Вторая и третья буквы корня занимают место, отведенное для средней буквы корня в модели словоизменения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְמַחְזֵר мемахзер | מְמַחְזֶרֶת мемахзерет | מְמַחְזְרִים мемахзерим | מְמַחְזְרוֹת мемахзерот | |
Прошедшее время | 1-е | מִחְזַרְתִּי михзарти | מִחְזַרְנוּ михзарну | ||
2-е | מִחְזַרְתָּ михзарта | מִחְזַרְתְּ михзарт | מִחְזַרְתֶּם михзартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מִחְזַרְתֶּם михзартем | מִחְזַרְתֶּן михзартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מִחְזַרְתֶּן михзартен | |
3-е | מִחְזֵר михзер | מִחְזְרָה михзера | מִחְזְרוּ михзеру | ||
Будущее время | 1-е | אֲמַחְזֵר амахзер | נְמַחְזֵר немахзер | ||
2-е | תְּמַחְזֵר темахзер | תְּמַחְזְרִי темахзери | תְּמַחְזְרוּ темахзеру | תְּמַחְזֵרְנָה темахзерна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּמַחְזְרוּ темахзеру | |
3-е | יְמַחְזֵר йемахзер | תְּמַחְזֵר темахзер | יְמַחְזְרוּ йемахзеру | תְּמַחְזֵרְנָה темахзерна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְמַחְזְרוּ йемахзеру | |
Повелительное наклонение | מַחְזֵר! махзер! | מַחְזְרִי! махзери! | מַחְזְרוּ! махзеру! | מַחְזֵרְנָה! махзерна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: מַחְזְרוּ! махзеру! | |
Инфинитив | לְמַחְזֵר лемахзер |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְמֻחְזָר ~ ממוחזר мемухзар | מְמֻחְזֶרֶת ~ ממוחזרת мемухзерет | מְמֻחְזָרִים ~ ממוחזרים мемухзарим | מְמֻחְזָרוֹת ~ ממוחזרות мемухзарот | |
Прошедшее время | 1-е | מֻחְזַרְתִּי ~ מוחזרתי мухзарти | מֻחְזַרְנוּ ~ מוחזרנו мухзарну | ||
2-е | מֻחְזַרְתָּ ~ מוחזרת мухзарта | מֻחְזַרְתְּ ~ מוחזרת мухзарт | מֻחְזַרְתֶּם ~ מוחזרתם мухзартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מֻחְזַרְתֶּם ~ מוחזרתם мухзартем | מֻחְזַרְתֶּן ~ מוחזרתן мухзартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מֻחְזַרְתֶּן ~ מוחזרתן мухзартен | |
3-е | מֻחְזַר ~ מוחזר мухзар | מֻחְזְרָה ~ מוחזרה мухзера | מֻחְזְרוּ ~ מוחזרו мухзеру | ||
Будущее время | 1-е | אֲמֻחְזַר ~ אמוחזר амухзар | נְמֻחְזַר ~ נמוחזר немухзар | ||
2-е | תְּמֻחְזַר ~ תמוחזר темухзар | תְּמֻחְזְרִי ~ תמוחזרי темухзери | תְּמֻחְזְרוּ ~ תמוחזרו темухзеру | תְּמֻחְזַרְנָה ~ תמוחזרנה темухзарна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּמֻחְזְרוּ ~ תמוחזרו темухзеру | |
3-е | יְמֻחְזַר ~ ימוחזר йемухзар | תְּמֻחְזַר ~ תמוחזר темухзар | יְמֻחְזְרוּ ~ ימוחזרו йемухзеру | תְּמֻחְזַרְנָה ~ תמוחזרנה темухзарна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְמֻחְזְרוּ ~ ימוחזרו йемухзеру |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
מַחְזוֹר | ח - ז - ר | Существительное – модель миктоль, мужской род | цикл, период; круговорот, оборот; махзор (молитвенник) |
מִיחְזוּר | מ - ח - ז - ר | Существительное – модель киттуль, мужской род | ♻️ переработка отходов |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.