Глагол – ПААЛЬ
Корень: שׁ - א - ל
Вторая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | שׁוֹאֵל шоэль | שׁוֹאֶלֶת шоэлет | שׁוֹאֲלִים шоалим | שׁוֹאֲלוֹת шоалот | |
Прошедшее время | 1-е | שָׁאַלְתִּי шаальти | שָׁאַלְנוּ шаальну | ||
2-е | שָׁאַלְתָּ шаальта | שָׁאַלְתְּ шаальт | שְׁאַלְתֶּם шеальтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: שָׁאַלְתֶּם шаальтем | שְׁאַלְתֶּן шеальтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: שָׁאַלְתֶּן шаальтен | |
3-е | שָׁאַל шааль | שָׁאֲלָה шаала | שָׁאֲלוּ шаалу | ||
Будущее время | 1-е | אֶשְׁאַל эшъаль | נִשְׁאַל нишъаль | ||
2-е | תִּשְׁאַל тишъаль | תִּשְׁאֲלִי тишъали | תִּשְׁאֲלוּ тишъалу | תִּשְׁאַלְנָה тишъальна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּשְׁאֲלוּ тишъалу | |
3-е | יִשְׁאַל йишъаль | תִּשְׁאַל тишъаль | יִשְׁאֲלוּ йишъалу | תִּשְׁאַלְנָה тишъальна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִשְׁאֲלוּ йишъалу | |
Повелительное наклонение | שְׁאַל! шеаль! | שַׁאֲלִי! шаали! | שַׁאֲלוּ! шаалу! | שְׁאַלְנָה! шеальна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: שַׁאֲלוּ! шаалу! | |
Инфинитив | לִשְׁאֹל ~ לשאול лишъоль |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הַשְׁאָלָה | שׁ - א - ל | Существительное – модель hактала, женский род | метафора; одолжение |
מִשְׁאָל | שׁ - א - ל | Существительное – модель микталь, мужской род | опрос |
מִשְׁאָלָה | שׁ - א - ל | Существительное – модель миктала, женский род | желание, стремление |
שָׁאוּל | שׁ - א - ל | Прилагательное – модель катуль | заимствованный |
שְׁאִילָה | שׁ - א - ל | Существительное – модель ктила, женский род | заимствование |
לְהִישָּׁאֵל | שׁ - א - ל | Глагол – нифъаль | быть спрошенным; быть заимствованным |
לְהַשְׁאִיל | שׁ - א - ל | Глагол – hифъиль | одалживать, давать в долг |
שְׁאֵלָה | שׁ - א - ל | Существительное – модель ктела, женский род | вопрос |
שְׁאֵלוֹן | שׁ - א - ל | Существительное – мужской род | анкета, вопросник |
לְתַשְׁאֵל | ת - שׁ - א - ל | Глагол – пиэль | допрашивать |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.