Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: ד - א - ג
Вторая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַדְאִיג мадъиг | מַדְאִיגָה мадъига | מַדְאִיגִים мадъигим | מַדְאִיגוֹת мадъигот | |
Прошедшее время | 1-е | הִדְאַגְתִּי hидъагти | הִדְאַגְנוּ hидъагну | ||
2-е | הִדְאַגְתָּ hидъагта | הִדְאַגְתְּ hидъагт | הִדְאַגְתֶּם hидъагтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִדְאַגְתֶּם hидъагтем | הִדְאַגְתֶּן hидъагтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִדְאַגְתֶּן hидъагтен | |
3-е | הִדְאִיג hидъиг | הִדְאִיגָה hидъига | הִדְאִיגוּ hидъигу | ||
Будущее время | 1-е | אַדְאִיג адъиг | נַדְאִיג надъиг | ||
2-е | תַּדְאִיג тадъиг | תַּדְאִיגִי тадъиги | תַּדְאִיגוּ тадъигу | תַּדְאֵגְנָה тадъэгна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּדְאִיגוּ тадъигу | |
3-е | יַדְאִיג ядъиг | תַּדְאִיג тадъиг | יַדְאִיגוּ ядъигу | תַּדְאֵגְנָה тадъэгна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַדְאִיגוּ ядъигу | |
Повелительное наклонение | הַדְאֵג! hадъэг! | הַדְאִיגִי! hадъиги! | הַדְאִיגוּ! hадъигу! | הַדְאֵגְנָה! hадъэгна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַדְאִיגוּ! hадъигу! | |
Инфинитив | לְהַדְאִיג леhадъиг |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻדְאָג ~ מודאג мудъаг | מֻדְאֶגֶת ~ מודאגת мудъэгет | מֻדְאָגִים ~ מודאגים мудъагим | מֻדְאָגוֹת ~ מודאגות мудъагот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻדְאַגְתִּי ~ הודאגתי hудъагти | הֻדְאַגְנוּ ~ הודאגנו hудъагну | ||
2-е | הֻדְאַגְתָּ ~ הודאגת hудъагта | הֻדְאַגְתְּ ~ הודאגת hудъагт | הֻדְאַגְתֶּם ~ הודאגתם hудъагтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻדְאַגְתֶּם ~ הודאגתם hудъагтем | הֻדְאַגְתֶּן ~ הודאגתן hудъагтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻדְאַגְתֶּן ~ הודאגתן hудъагтен | |
3-е | הֻדְאַג ~ הודאג hудъаг | הֻדְאֲגָה ~ הודאגה hудъага | הֻדְאֲגוּ ~ הודאגו hудъагу | ||
Будущее время | 1-е | אֻדְאַג ~ אודאג удъаг | נֻדְאַג ~ נודאג нудъаг | ||
2-е | תֻּדְאַג ~ תודאג тудъаг | תֻּדְאֲגִי ~ תודאגי тудъаги | תֻּדְאֲגוּ ~ תודאגו тудъагу | תֻּדְאַגְנָה ~ תודאגנה тудъагна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּדְאֲגוּ ~ תודאגו тудъагу | |
3-е | יֻדְאַג ~ יודאג юдъаг | תֻּדְאַג ~ תודאג тудъаг | יֻדְאֲגוּ ~ יודאגו юдъагу | תֻּדְאַגְנָה ~ תודאגנה тудъагна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻדְאֲגוּ ~ יודאגו юдъагу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
לִדְאוֹג | ד - א - ג | Глагол – пааль | беспокоиться, заботиться о ком-либо (ל-) |
דְּאָגָה | ד - א - ג | Существительное – модель ктала, женский род | беспокойство, забота |
מוּדְאָג | ד - א - ג | Прилагательное – модель мукталь | обеспокоенный, озабоченный |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.