Глагол – ПААЛЬ
Корень: ד - ב - ק
Это глагол состояния. Он спрягается с огласовкой патах в будущем времени и в повелительном наклонении.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | דָּבֵק давек | דְּבֵקָה двека | דְּבֵקִים двеким | דְּבֵקוֹת двекот | |
Прошедшее время | 1-е | דָּבַקְתִּי давакти | דָּבַקְנוּ давакну | ||
2-е | דָּבַקְתָּ давакта | דָּבַקְתְּ давакт | דְּבַקְתֶּם двактем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: דָּבַקְתֶּם давактем | דְּבַקְתֶּן двактен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: דָּבַקְתֶּן давактен | |
3-е | דָּבַק давак | דָּבְקָה давка | דָּבְקוּ давку | ||
Будущее время | 1-е | אֶדְבַּק эдбак | נִדְבַּק нидбак | ||
2-е | תִּדְבַּק тидбак | תִּדְבְּקִי тидбеки | תִּדְבְּקוּ тидбеку | תִּדְבַּקְנָה тидбакна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּדְבְּקוּ тидбеку | |
3-е | יִדְבַּק йидбак | תִּדְבַּק тидбак | יִדְבְּקוּ йидбеку | תִּדְבַּקְנָה тидбакна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִדְבְּקוּ йидбеку | |
Повелительное наклонение | דְּבַק! двак! | דִּבְקִי! дивки! | דִּבְקוּ! дивку! | דְּבַקְנָה! двакна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: דִּבְקוּ! дивку! | |
Инфинитив | לִדְבֹּק ~ לדבוק лидбок |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
דָּבִיק | ד - ב - ק | Прилагательное – модель катиль | клейкий, липкий |
דְּבִיקוּת | ד - ב - ק | Существительное – женский род | клейкость, липкость |
דֶּבֶק | ד - ב - ק | Существительное – модель кетель, мужской род | клей |
לְהִידָּבֵק | ד - ב - ק | Глагол – нифъаль | приклеиваться; заражаться |
לְהַדְבִּיק | ד - ב - ק | Глагол – hифъиль | приклеить, прилепить |
דִּיבּוּק | ד - ב - ק | Существительное – модель киттуль, мужской род | диббук, злой дух, наваждение (еврейский фольклор) |
הִידָּבְקוּת | ד - ב - ק | Существительное – модель hиккатлут, женский род | заражение; приверженность |
מַדְבֵּקָה | ד - ב - ק | Существительное – модель мактела, женский род | наклейка |
מִידַּבֵּק | ד - ב - ק | Прилагательное – модель миткаттель | заразный; липкий, прилипчивый |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.