Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: ד - ב - ר
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַדְבִּיר мадбир | מַדְבִּירָה мадбира | מַדְבִּירִים мадбирим | מַדְבִּירוֹת мадбирот | |
Прошедшее время | 1-е | הִדְבַּרְתִּי hидбарти | הִדְבַּרְנוּ hидбарну | ||
2-е | הִדְבַּרְתָּ hидбарта | הִדְבַּרְתְּ hидбарт | הִדְבַּרְתֶּם hидбартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִדְבַּרְתֶּם hидбартем | הִדְבַּרְתֶּן hидбартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִדְבַּרְתֶּן hидбартен | |
3-е | הִדְבִּיר hидбир | הִדְבִּירָה hидбира | הִדְבִּירוּ hидбиру | ||
Будущее время | 1-е | אַדְבִּיר адбир | נַדְבִּיר надбир | ||
2-е | תַּדְבִּיר тадбир | תַּדְבִּירִי тадбири | תַּדְבִּירוּ тадбиру | תַּדְבֵּרְנָה тадберна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּדְבִּירוּ тадбиру | |
3-е | יַדְבִּיר ядбир | תַּדְבִּיר тадбир | יַדְבִּירוּ ядбиру | תַּדְבֵּרְנָה тадберна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַדְבִּירוּ ядбиру | |
Повелительное наклонение | הַדְבֵּר! hадбер! | הַדְבִּירִי! hадбири! | הַדְבִּירוּ! hадбиру! | הַדְבֵּרְנָה! hадберна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַדְבִּירוּ! hадбиру! | |
Инфинитив | לְהַדְבִּיר леhадбир |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻדְבָּר ~ מודבר мудбар | מֻדְבֶּרֶת ~ מודברת мудберет | מֻדְבָּרִים ~ מודברים мудбарим | מֻדְבָּרוֹת ~ מודברות мудбарот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻדְבַּרְתִּי ~ הודברתי hудбарти | הֻדְבַּרְנוּ ~ הודברנו hудбарну | ||
2-е | הֻדְבַּרְתָּ ~ הודברת hудбарта | הֻדְבַּרְתְּ ~ הודברת hудбарт | הֻדְבַּרְתֶּם ~ הודברתם hудбартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻדְבַּרְתֶּם ~ הודברתם hудбартем | הֻדְבַּרְתֶּן ~ הודברתן hудбартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻדְבַּרְתֶּן ~ הודברתן hудбартен | |
3-е | הֻדְבַּר ~ הודבר hудбар | הֻדְבְּרָה ~ הודברה hудбера | הֻדְבְּרוּ ~ הודברו hудберу | ||
Будущее время | 1-е | אֻדְבַּר ~ אודבר удбар | נֻדְבַּר ~ נודבר нудбар | ||
2-е | תֻּדְבַּר ~ תודבר тудбар | תֻּדְבְּרִי ~ תודברי тудбери | תֻּדְבְּרוּ ~ תודברו тудберу | תֻּדְבַּרְנָה ~ תודברנה тудбарна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּדְבְּרוּ ~ תודברו тудберу | |
3-е | יֻדְבַּר ~ יודבר юдбар | תֻּדְבַּר ~ תודבר тудбар | יֻדְבְּרוּ ~ יודברו юдберу | תֻּדְבַּרְנָה ~ תודברנה тудбарна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻדְבְּרוּ ~ יודברו юдберу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
דְּבִיר | ד - ב - ר | Существительное – модель ктиль, мужской род | святая святых |
דָּבָר | ד - ב - ר | Существительное – модель каталь, мужской род | вещь, предмет; (в мн. ч.) слова |
דֶּבֶר | ד - ב - ר | Существительное – модель кетель, мужской род | чума, мор |
לְהִידָּבֵר | ד - ב - ר | Глагол – нифъаль | договориться, сговориться |
לְדַבֵּר | ד - ב - ר | Глагол – пиэль | говорить |
לְהִידַּבֵּר | ד - ב - ר | Глагол – hитпаэль | обсуждать, участвовать в дискуссии |
דּוֹבֵר | ד - ב - ר | Существительное – модель котель, мужской род | говорящий (в идиомах — напр., на каком-либо языке); представитель, пресс-секретарь |
דּוֹבֶרֶת | ד - ב - ר | Существительное – женский род | говорящий (в идиомах — напр., на каком-либо языке); представительница, пресс-секретарь (ж. р.) |
דִּיבּוּר | ד - ב - ר | Существительное – модель киттуль, мужской род | речь, разговор |
דִּיבֵּר | ד - ב - ר | Существительное – модель киттель, мужской род | заповедь |
הַדְבָּרָה | ד - ב - ר | Существительное – модель hактала, женский род | дезинсекция, дератизация |
הִידָּבְרוּת | ד - ב - ר | Существительное – модель hиккатлут, женский род | договоренность; взаимодействие, диалог |
מַדְבִּיר | ד - ב - ר | Существительное – модель мактиль, мужской род | дезинсектор, дератизатор; пестицид, инсектицид |
מִדְבָּר | ד - ב - ר | Существительное – модель микталь, мужской род | пустыня |
מְדַבֵּר | ד - ב - ר | Существительное – модель мекаттель, мужской род | говорящий; первое лицо (грамматика) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.