Глагол – ПААЛЬ
Корень: ד - ר - ס
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | דּוֹרֵס дорес | דּוֹרֶסֶת доресет | דּוֹרְסִים дорсим | דּוֹרְסוֹת дорсот | |
Прошедшее время | 1-е | דָּרַסְתִּי дарасти | דָּרַסְנוּ дарасну | ||
2-е | דָּרַסְתָּ дараста | דָּרַסְתְּ дараст | דְּרַסְתֶּם драстем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: דָּרַסְתֶּם дарастем | דְּרַסְתֶּן драстен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: דָּרַסְתֶּן дарастен | |
3-е | דָּרַס дарас | דָּרְסָה дарса | דָּרְסוּ дарсу | ||
Будущее время | 1-е | אֶדְרֹס ~ אדרוס эдрос | נִדְרֹס ~ נדרוס нидрос | ||
2-е | תִּדְרֹס ~ תדרוס тидрос | תִּדְרְסִי тидреси | תִּדְרְסוּ тидресу | תִּדְרֹסְנָה ~ תדרוסנה тидросна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּדְרְסוּ тидресу | |
3-е | יִדְרֹס ~ ידרוס йидрос | תִּדְרֹס ~ תדרוס тидрос | יִדְרְסוּ йидресу | תִּדְרֹסְנָה ~ תדרוסנה тидросна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִדְרְסוּ йидресу | |
Повелительное наклонение | דְּרֹס! ~ דרוס! дрос! | דִּרְסִי! дирси! | דִּרְסוּ! дирсу! | דְּרֹסְנָה! ~ דרוסנה! дросна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: דִּרְסוּ! дирсу! | |
Инфинитив | לִדְרֹס ~ לדרוס лидрос |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
דּוֹרֵס | ד - ר - ס | Прилагательное – модель котель | хищный (птица); смертоносный |
דְּרִיסָה | ד - ר - ס | Существительное – модель ктила, женский род | растерзание, затаптывание ногами; наезд (ДТП) |
לְהִידָּרֵס | ד - ר - ס | Глагол – нифъаль | быть раздавленным, растерзанным |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.