Глагол – ПААЛЬ
Корень: ר - ע - ץ
Вторая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | רוֹעֵץ роэц | רוֹעֶצֶת роэцет | רוֹעֲצִים роацим | רוֹעֲצוֹת роацот | |
Прошедшее время | 1-е | רָעַצְתִּי раацти | רָעַצְנוּ раацну | ||
2-е | רָעַצְתָּ раацта | רָעַצְתְּ раацт | רְעַצְתֶּם реацтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: רָעַצְתֶּם раацтем | רְעַצְתֶּן реацтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: רָעַצְתֶּן раацтен | |
3-е | רָעַץ раац | רָעֲצָה рааца | רָעֲצוּ раацу | ||
Будущее время | 1-е | אֶרְעַץ эръац | נִרְעַץ ниръац | ||
2-е | תִּרְעַץ тиръац | תִּרְעֲצִי тиръаци | תִּרְעֲצוּ тиръацу | תִּרְעַצְנָה тиръацна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּרְעֲצוּ тиръацу | |
3-е | יִרְעַץ йиръац | תִּרְעַץ тиръац | יִרְעֲצוּ йиръацу | תִּרְעַצְנָה тиръацна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִרְעֲצוּ йиръацу | |
Повелительное наклонение | רְעַץ! реац! | רַעֲצִי! рааци! | רַעֲצוּ! раацу! | רְעַצְנָה! реацна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: רַעֲצוּ! раацу! | |
Инфинитив | לִרְעֹץ ~ לרעוץ лиръоц |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
לְהֵירָעֵץ | ר - ע - ץ | Глагол – нифъаль | быть разбитым (лит.) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.