Глагол – hИТПАЭЛЬ
Корень: שׁ - ו - ב
Вторая буква корня – слабая. Это слово спрягается по модели полель.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מִשְׁתּוֹבֵב миштовев | מִשְׁתּוֹבֶבֶת миштовевет | מִשְׁתּוֹבְבִים миштовевим | מִשְׁתּוֹבְבוֹת миштовевот | |
Прошедшее время | 1-е | הִשְׁתּוֹבַבְתִּי hиштовавти | הִשְׁתּוֹבַבְנוּ hиштовавну | ||
2-е | הִשְׁתּוֹבַבְתָּ hиштовавта | הִשְׁתּוֹבַבְתְּ hиштовавт | הִשְׁתּוֹבַבְתֶּם hиштовавтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִשְׁתּוֹבַבְתֶּם hиштовавтем | הִשְׁתּוֹבַבְתֶּן hиштовавтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִשְׁתּוֹבַבְתֶּן hиштовавтен | |
3-е | הִשְׁתּוֹבֵב hиштовев | הִשְׁתּוֹבְבָה hиштовева | הִשְׁתּוֹבְבוּ hиштовеву | ||
Будущее время | 1-е | אֶשְׁתּוֹבֵב эштовев | נִשְׁתּוֹבֵב ништовев | ||
2-е | תִּשְׁתּוֹבֵב тиштовев | תִּשְׁתּוֹבְבִי тиштовеви | תִּשְׁתּוֹבְבוּ тиштовеву | תִּשְׁתּוֹבֵבְנָה тиштовевна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּשְׁתּוֹבְבוּ тиштовеву | |
3-е | יִשְׁתּוֹבֵב йиштовев | תִּשְׁתּוֹבֵב тиштовев | יִשְׁתּוֹבְבוּ йиштовеву | תִּשְׁתּוֹבֵבְנָה тиштовевна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִשְׁתּוֹבְבוּ йиштовеву | |
Повелительное наклонение | הִשְׁתּוֹבֵב! hиштовев! | הִשְׁתּוֹבְבִי! hиштовеви! | הִשְׁתּוֹבְבוּ! hиштовеву! | הִשְׁתּוֹבֵבְנָה! hиштовевна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הִשְׁתּוֹבְבוּ! hиштовеву! | |
Инфинитив | לְהִשְׁתּוֹבֵב леhиштовев |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
מָשׁוֹב | שׁ - ו - ב | Существительное – модель микталь, мужской род | отклик, обратная связь |
מְשִׁיבוֹן | שׁ - ו - ב | Существительное – мужской род | автоответчик |
שׁוּב | שׁ - ו - ב | Наречие | опять, снова |
לָשׁוּב | שׁ - ו - ב | Глагол – пааль | возвращаться; сделать снова |
לְהָשִׁיב | שׁ - ו - ב | Глагол – hифъиль | возвращать; отвечать |
שִׁיבָה | שׁ - ו - ב | Существительное – модель ктила, женский род | возвращение |
תְּשׁוּבָה | שׁ - ו - ב | Существительное – модель ткула, женский род | ответ; решение (задачи); раскаяние |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.