Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: ז - ו - ע
Вторая буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Последняя буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֵזִיעַ мезиа | מְזִיעָה мезиа | מְזִיעִים мезиим | מְזִיעוֹת мезиот | |
Прошедшее время | 1-е | הֵזַעְתִּי hезати הֲזִיעוֹתִי hазиоти | הֵזַעְנוּ hезану הֲזִיעוֹנוּ hазиону | ||
2-е | הֵזַעְתָּ hезата הֲזִיעוֹתָ hазиота | הֵזַעְתְּ hезат הֲזִיעוֹת hазиот | הֲזַעְתֶּם hазаатем הֲזִיעוֹתֶם hазиотем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֵזַעְתֶּם hезатем הֲזִיעוֹתֶם hазиотем | הֲזַעְתֶּן hазаатен הֲזִיעוֹתֶן hазиотен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֵזַעְתֶּן hезатен הֲזִיעוֹתֶן hазиотен | |
3-е | הֵזִיעַ hезиа | הֵזִיעָה hезиа | הֵזִיעוּ hезиу | ||
Будущее время | 1-е | אָזִיעַ азиа | נָזִיעַ назиа | ||
2-е | תָּזִיעַ тазиа | תָּזִיעִי тазии | תָּזִיעוּ тазиу | תָּזַעְנָה тазана תְּזִיעֶינָה тезиэна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תָּזִיעוּ тазиу | |
3-е | יָזִיעַ язиа | תָּזִיעַ тазиа | יָזִיעוּ язиу | תָּזַעְנָה тазана תְּזִיעֶינָה тезиэна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יָזִיעוּ язиу | |
Повелительное наклонение | הָזֵעַ! hазеа! | הָזִיעִי! hазии! | הָזִיעוּ! hазиу! | הָזַעְנָה! hазана! הָזֵעְנָה! hазена! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הָזִיעוּ! hазиу! | |
Инфинитив | לְהָזִיעַ леhазиа |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מוּזָע муза | מוּזַעַת музаат | מוּזָעִים музаим | מוּזָעוֹת музаот | |
Прошедшее время | 1-е | הוּזַעְתִּי hузати | הוּזַעְנוּ hузану | ||
2-е | הוּזַעְתָּ hузата | הוּזַעְתְּ hузат | הוּזַעְתֶּם hузаатем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הוּזַעְתֶּם hузатем | הוּזַעְתֶּן hузаатен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הוּזַעְתֶּן hузатен | |
3-е | הוּזַע hуза | הוּזְעָה hузъа | הוּזְעוּ hузъу | ||
Будущее время | 1-е | אוּזַע уза | נוּזַע нуза | ||
2-е | תּוּזַע туза | תּוּזְעִי тузъи | תּוּזְעוּ тузъу | תּוּזַעְנָה тузана תּוּזָעֶינָה тузаэна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תּוּזְעוּ тузъу | |
3-е | יוּזַע юза | תּוּזַע туза | יוּזְעוּ юзъу | תּוּזַעְנָה тузана תּוּזָעֶינָה тузаэна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יוּזְעוּ юзъу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
זְווָעָה | ז - ו - ע | Существительное – модель ктала, женский род | ужас; нечто ужасное (разг.) |
זְווָעָתִי | ז - ו - ע | Прилагательное | кошмарный, ужасный |
לָזוּעַ | ז - ו - ע | Глагол – пааль | шевелиться, двигаться (редк.) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.