Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: ז - מ - ן
Последняя буква корня может сливаться с окончанием в некоторых формах слова.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַזְמִין мазмин | מַזְמִינָה мазмина | מַזְמִינִים мазминим | מַזְמִינוֹת мазминот | |
Прошедшее время | 1-е | הִזְמַנְתִּי hизманти | הִזְמַנּוּ hизманну | ||
2-е | הִזְמַנְתָּ hизманта | הִזְמַנְתְּ hизмант | הִזְמַנְתֶּם hизмантем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִזְמַנְתֶּם hизмантем | הִזְמַנְתֶּן hизмантен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִזְמַנְתֶּן hизмантен | |
3-е | הִזְמִין hизмин | הִזְמִינָה hизмина | הִזְמִינוּ hизмину | ||
Будущее время | 1-е | אַזְמִין азмин | נַזְמִין назмин | ||
2-е | תַּזְמִין тазмин | תַּזְמִינִי тазмини | תַּזְמִינוּ тазмину | תַּזְמֵנָּה тазменна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּזְמִינוּ тазмину | |
3-е | יַזְמִין язмин | תַּזְמִין тазмин | יַזְמִינוּ язмину | תַּזְמֵנָּה тазменна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַזְמִינוּ язмину | |
Повелительное наклонение | הַזְמֵן! hазмен! | הַזְמִינִי! hазмини! | הַזְמִינוּ! hазмину! | הַזְמֵנָּה! hазменна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַזְמִינוּ! hазмину! | |
Инфинитив | לְהַזְמִין леhазмин |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻזְמָן ~ מוזמן музман | מֻזְמֶנֶת ~ מוזמנת музменет | מֻזְמָנִים ~ מוזמנים музманим | מֻזְמָנוֹת ~ מוזמנות музманот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻזְמַנְתִּי ~ הוזמנתי hузманти | הֻזְמַנּוּ ~ הוזמנו hузманну | ||
2-е | הֻזְמַנְתָּ ~ הוזמנת hузманта | הֻזְמַנְתְּ ~ הוזמנת hузмант | הֻזְמַנְתֶּם ~ הוזמנתם hузмантем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻזְמַנְתֶּם ~ הוזמנתם hузмантем | הֻזְמַנְתֶּן ~ הוזמנתן hузмантен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻזְמַנְתֶּן ~ הוזמנתן hузмантен | |
3-е | הֻזְמַן ~ הוזמן hузман | הֻזְמְנָה ~ הוזמנה hузмена | הֻזְמְנוּ ~ הוזמנו hузмену | ||
Будущее время | 1-е | אֻזְמַן ~ אוזמן узман | נֻזְמַן ~ נוזמן нузман | ||
2-е | תֻּזְמַן ~ תוזמן тузман | תֻּזְמְנִי ~ תוזמני тузмени | תֻּזְמְנוּ ~ תוזמנו тузмену | תֻּזְמַנָּה ~ תוזמנה тузманна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּזְמְנוּ ~ תוזמנו тузмену | |
3-е | יֻזְמַן ~ יוזמן юзман | תֻּזְמַן ~ תוזמן тузман | יֻזְמְנוּ ~ יוזמנו юзмену | תֻּזְמַנָּה ~ תוזמנה тузманна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻזְמְנוּ ~ יוזמנו юзмену |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הִזְדַּמְּנוּת | ז - מ - ן | Существительное – модель hиткаттлут, женский род | возможность, шанс; оказия, удобный случай |
הַזְמָנָה | ז - מ - ן | Существительное – модель hактала, женский род | приглашение; заказ |
זָמִין | ז - מ - ן | Прилагательное – модель катиль | доступный |
זְמִינוּת | ז - מ - ן | Существительное – женский род | доступность, наличие |
זְמַן | ז - מ - ן | Существительное – модель кталь, мужской род | время |
לְזַמֵּן | ז - מ - ן | Глагол – пиэль | созывать, вызывать |
לְהִזְדַּמֵּן | ז - מ - ן | Глагол – hитпаэль | случиться, случайно встретиться |
זְמַנִּי | ז - מ - ן | Прилагательное | временный |
מְזוּמָּן | ז - מ - ן | Существительное – модель мекутталь, мужской род | наличные деньги (исп. в ед. и мн. числе) |
לְתַזְמֵן | ת - ז - מ - ן | Глагол – пиэль | координировать время, сроки |
תִּיזְמוּן | ת - ז - מ - ן | Существительное – модель киттуль, мужской род | согласование сроков, координация |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.