Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: ח - ב - ב
Первая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְחַבֵּב мехабев | מְחַבֶּבֶת мехабевет | מְחַבְּבִים мехабевим | מְחַבְּבוֹת мехабевот | |
Прошедшее время | 1-е | חִבַּבְתִּי ~ חיבבתי хибавти | חִבַּבְנוּ ~ חיבבנו хибавну | ||
2-е | חִבַּבְתָּ ~ חיבבת хибавта | חִבַּבְתְּ ~ חיבבת хибавт | חִבַּבְתֶּם ~ חיבבתם хибавтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: חִבַּבְתֶּם ~ חיבבתם хибавтем | חִבַּבְתֶּן ~ חיבבתן хибавтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: חִבַּבְתֶּן ~ חיבבתן хибавтен | |
3-е | חִבֵּב ~ חיבב хибев | חִבְּבָה ~ חיבבה хибева | חִבְּבוּ ~ חיבבו хибеву | ||
Будущее время | 1-е | אֲחַבֵּב ахабев | נְחַבֵּב нехабев | ||
2-е | תְּחַבֵּב техабев | תְּחַבְּבִי техабеви | תְּחַבְּבוּ техабеву | תְּחַבֵּבְנָה техабевна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּחַבְּבוּ техабеву | |
3-е | יְחַבֵּב йехабев | תְּחַבֵּב техабев | יְחַבְּבוּ йехабеву | תְּחַבֵּבְנָה техабевна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְחַבְּבוּ йехабеву | |
Повелительное наклонение | חַבֵּב! хабев! | חַבְּבִי! хабеви! | חַבְּבוּ! хабеву! | חַבֵּבְנָה! хабевна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: חַבְּבוּ! хабеву! | |
Инфинитив | לְחַבֵּב лехабев |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְחֻבָּב ~ מחובב мехубав | מְחֻבֶּבֶת ~ מחובבת мехубевет | מְחֻבָּבִים ~ מחובבים мехубавим | מְחֻבָּבוֹת ~ מחובבות мехубавот | |
Прошедшее время | 1-е | חֻבַּבְתִּי ~ חובבתי хубавти | חֻבַּבְנוּ ~ חובבנו хубавну | ||
2-е | חֻבַּבְתָּ ~ חובבת хубавта | חֻבַּבְתְּ ~ חובבת хубавт | חֻבַּבְתֶּם ~ חובבתם хубавтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: חֻבַּבְתֶּם ~ חובבתם хубавтем | חֻבַּבְתֶּן ~ חובבתן хубавтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: חֻבַּבְתֶּן ~ חובבתן хубавтен | |
3-е | חֻבַּב ~ חובב хубав | חֻבְּבָה ~ חובבה хубева | חֻבְּבוּ ~ חובבו хубеву | ||
Будущее время | 1-е | אֲחֻבַּב ~ אחובב ахубав | נְחֻבַּב ~ נחובב нехубав | ||
2-е | תְּחֻבַּב ~ תחובב техубав | תְּחֻבְּבִי ~ תחובבי техубеви | תְּחֻבְּבוּ ~ תחובבו техубеву | תְּחֻבַּבְנָה ~ תחובבנה техубавна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּחֻבְּבוּ ~ תחובבו техубеву | |
3-е | יְחֻבַּב ~ יחובב йехубав | תְּחֻבַּב ~ תחובב техубав | יְחֻבְּבוּ ~ יחובבו йехубеву | תְּחֻבַּבְנָה ~ תחובבנה техубавна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְחֻבְּבוּ ~ יחובבו йехубеву |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
לַחְבּוֹב | ח - ב - ב | Глагол – пааль | любить, относиться с симпатией (библ.) |
לְהִתְחַבֵּב | ח - ב - ב | Глагол – hитпаэль | понравиться, полюбиться кому-либо (על) |
חָבִיב | ח - ב - ב | Прилагательное – модель катиль | приятный; милый, любимый, дорогой |
חִיבָּה | ח - ב - ב | Существительное – модель китла, женский род | симпатия, любовь |
תַּחְבִּיב | ח - ב - ב | Существительное – модель тактиль, мужской род | хобби |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.